✕
Proeflezing gevraagd
Servisch
Originele teksten
Dar
Ako si k’o ja,
šalji znake kaži mi,
da znam.
Ako ti se put
sam pred sobom otvori,
k’o dlan.
Tražimo se dodirom,
sve je prah i pepeo,
na dar ja dajem ti noć.
Ako si k’o ja,
šalji znake kaži mi,
da znam.
Ako ti se put
sam pred sobom otvori,
k’o dlan.
Tražimo se dodirom,
sve je prah i pepeo,
na dar ja dajem ti noć.
Volimo se pogledom,
osmeh krije odgovor.
Na dar, ja dajem ti noć...
Ingediend door
Iva op 2021-01-26
Engels
Vertaling
The Gift
If you are like me,
Send me signs, tell me,
So I would know.
If the road
Opens up in front of you,
Like palm.
We search for each other by touch,
Everything is dust and ashes,
I gift you the night.
If you are like me,
Send me signs, tell me,
So I would know.
If the road
Opens up in front of you,
Like palm.
We search for each other by touch,
Everything is dust and ashes,
I gift you the night.
We love each other by looking,
Smile hides the answer,
I gift you the night....
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Available, hit me up with your requests!
Naam: Iva
Rol: Senior Member
Bijdragen:
- 52 vertalingen
- 6 nummers
- 575 keer bedankt
- heeft 14 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 6 leden geholpen
- heeft 24 reacties geplaatst
- 1 artiest toegevoegd
Talen:
- moedertaal
- Bosnisch
- Kroatisch
- Servisch
- vloeiend
- Bosnisch
- Kroatisch
- Engels
- Italiaans
- Servisch
- beginnend
- Engels
- Duits
- Italiaans
- Russisch
- Spaans
The song title features a common error in Serbian writing - the contraction of kao should be written as kô, but most people write it as k'o. It's not generally considered to be a sign of illiteracy or anything like that.