-
Arabisch vertaling
✕
Arabisch
Vertaling
Origineel
أغنية الموت الموت الشيطانية الشيطانية الشريرة الشريرة الشريرة الشريرة
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
بينما جدتي على فراش الموت
التفتت وقالت لي
" لم عليك أن ترى الحياة بهذه الكآبة ؟
لقد حاولت أن أعلمك على النحو الصائب
ولكنني أخفقت بمكان ما
لأنك تغني أغاني الموت ² الشيطانية² الشريرة
² تلك
حين وضعها حاملي النعش الستة
و وارو جثمانها الثرى
أبتلت عيناي، ووجهي كان مكفهرا
قال القس، "يا بني، ها أنت هنا، هلا تناولت هذا الغيتار من فضلك؟
غني للجدة الفقيدة الغالية أغنية أخيرة"
وقد غنيت
أغاني الموت² الشيطانية⁴
الشريرة⁴
سحقا، تعرفون أن هذه طريقتي في التعايش
العالم ملئ بالآسى فكيف يكون
من الخطأ
أن أغني أغاني الموت⁴ الشيطانية²
الشريرة²
حسنا، كنت أتسوق في هوت توبيك
و كنت متوجها للخارج
عندما تقدم اثنين من الرياضيين الحمقى نحوي
"قائلين : " هيه يا خنيث، أنه ليس الهالوين
وركلا أحمر شفاهي إلى الأرض
وقد غنيت
أغاني الموت² الشيطانية
⁴ الشريرة⁴
سحقا، تعرفون أن هذه طريقتي في التعايش
العالم ملئ بالمعتوهين فكيف يكون من الخطأ
²أن أغني أغاني الموت⁴ الشيطانية
الشريرة²
حسنا، توجهت إلى الكنيسة يوم الأحد
ووقفت أمام مقصورة
قال الكاهن "يسوع ومريم، أيضاً
بني، ماشأن الشيطان معك؟
قم و غني ترنيمة أو اثنتين
وقد غنيت
⁴أغاني الموت² الشيطانية
الشريرة⁴
مرحى، تعرفون أن هذه طريقتي في التعايش
العالم ملئ بالنفاق فكيف يكون
من الخطأ
أن أغني أغاني الموت⁴ الشيطانية²
الشريرة²
كنت قد دعيت إلى البيت الأبيض
أخذني الرئيس جانبا
قائلا:"يا بني، غني لنا أغنية سلام
من أجل مرتكبي الشر أؤلئك في الشرق الأوسط
أدرت عيناي و ألقيت هذه القافية
..قد غنيت
⁴أغاني الموت² الشيطانية
الشريرة⁴
سحقا، تعرفون أن هذه طريقتي في التعايش
العالم ملئ بدبليو(بوش) فكيف يكون
من الخطأ
أن أغني أغاني الموت⁴ الشيطانية² الشريرة²
حسنا، بعد ذلك مت وذهبت إلى الجحيم
أمكنني أن أحزر فورا من الرائحة البشعة
أن هذا قطعا ليس بالجنة
قال الشيطان:"تعال أيها الشاب
"!زوجتي وأنا من أشد معجبيك"
لذلك شعرت تلقائيا أنني حققت كل ما اصبو إليه
عندئذ، تناول صندوقا حديديا
والتقط الأداة التي شعر بأنها الأفضل
ومن ثم وخزني في العضو الذكري
بمذراة ذات أشواك حادة
و ألتفت نحوي وغمز وغنى هذه الأغنية
وقد غنى
⁴أغاني الموت² الشيطانية
الشريرة⁴
أجل ، أعرف أن تلك طريقتك في التعايش
أنني أجد أغانيك مسلية لكن الآن روحك
في مأزق
وأنت تغني أغاني الموت⁴ الشيطانية² الشريرة²
خاصتك.
أنني أمزح يا فتى! ، أهلا بك في الجحيم،
استمتع بالبوفيه
⁴أغاني الموت² الشيطانية
الشريرة⁴
سحقا، تعرفون أن هذه طريقتي في التعايش
العالم ملئ بالخطاه فكيف يكون
من الخطأ
أن أغني أغاني الموت⁴ الشيطانية²
الشريرة²
.
| bedankt! ❤ 3 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| art_mhz2003 | 3 jaar 7 maanden |
| Gast | 3 jaar 7 maanden |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door
Melancolía Nocturna op 2022-06-24
Melancolía Nocturna op 2022-06-24Engels
Originele teksten
Death Death (Devil Devil Devil Devil Evil Evil Evil Evil Song)
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Mostly busy
Naam: フリーダ / فــريـــدة / Farida
Rol: Expert
Bijdragen:
- 352 vertalingen
- 45 transliteraties
- 430 nummers
- 32 collecties
- 1723 keer bedankt
- heeft 73 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 39 leden geholpen
- heeft 69 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 79 idiomen geplaatst
- heeft 138 idiomen uitgelegd
- heeft 236 reacties geplaatst
- heeft 3 annotaties geplaatst
- 42 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Arabic (Egyptian)
- vloeiend: Arabisch
- gevorderd: Engels
- halfgevorderd
- Arabisch
- Engels
- beginnend
- Esperanto
- Japans
- Latijn
- Spaans
- Zoeloe