✕
Originele teksten
Vertaling
Decimal
I don’t know why it is but, people in London invariably take me for an American, and they come up to me and they say either one of two things; either they say, ‟Get out of Vietnam”; or, or they ask, ‟Tell me, how do you Americans manage with your ridiculous decimal currency?”1
Well, I’d like to take this opportunity of assuring you that the decimal system is really much simpler. In fact, we have a saying about your money: ‟Penny-wise, the pound is foolish”.2
It’s… it’s one of those sayings that hardly anyone says; but tonight, as a sort of ‟hands across the sea” gesture, I’d like to explain how easy it would be for you to get used to decimal currency.3
Supposing you are purchasing a certain item, the price of which is now 6 shillings and 5 pence - 6 and 5.
Now, this is how you’d convert it.
Now, 5 pence is 5/12 of a shilling,
and a shilling, of course, is 5/100 of a pound,
so 5 pence, then, is 2 cents plus 1/12 of a cent,
but of course there’s no such thing as 1/12 of a cent,
so you call it 2 cents, and already you’ve made a profit.4
Now, 6 shillings are 30/100 of a pound,
and you add up 2 cents, and get 32 cents,
and you look for a 32-cent piece but, of course,
there’s no such thing as a 32-cent piece,
so you give ’em a 50-cent piece and hope for the best.5
So, he gives you 18 cents in change but,
what you wanna know is,
how much is that in real money, right?6
Well, as anybody with a master’s degree in math can tell you,
if a shilling is 5% of a pound, then it’s 500% of a cent,
and so, ‟percent” is 5 times as much as ‟pershilling”, isn’t that thrilling?7
So, how many shillings in 18 cents?
Why, 3 of course, with 3 cents over,
and that’s 3/5 of a shilling, or 36/5 of a penny,
which is 7 pence and 1/5 of a penny but, of course,
there’s no such thing as 1/5 of a penny,
so you call it 7 pence, and there goes the profit you made before,
and it serves you right, you greedy thing.8
Now, I can see by your faces that I’ve made my point, and that pleases me because tonight was a sort of educational experiment using you as guinea - I mean, 105-cent pigs.9
And, in a few years, I know you’ll all be happily singing songs like this:
I’ve got 2 1/2 cents,
I’ve got 2 1/2 cents,
I’ve got 2 1/2 cents to last me all my life.
I’ve got 5/6 of a cent to spend,
and 5/6 of a cent to lend,
and 5/6 of a cent to send home to my wife.10
And I do hope that it’s all clear to you now; and, I’d like to stay and answer questions but, you have to excuse me, I have to spend 5/12 of a cent.11
- 1. Reference to the Vietnam war (1955-1973).
- 2. Reference to the saying ‟penny-wise and pound-foolish”, used to indicate a person who is careful in small matters, and careless in large ones.
At the time this song was composed (no later than 1967), the United Kingdom hadn’t switched to a decimal currency system yet; that would happen in 1971.
The decimal system in use now is:
1 penny (p) = 1/100 pound sterling (£)
The pre-decimal system was as follows:
1 penny = 1d = 1/240 pound sterling = 1/12 shilling
1 shilling = 1s = 1/20 pound sterling = 12 pence
1 pound sterling = £1 = 20 shillings = 240 pence
The US system was already decimal:
1 cent (¢) = 1/100 dollar ($) - 3. Hands Across the Sea is a US military march, which was "addressed to no particular nation, but to all of America’s friends abroad" (most of which are "across the sea").
- 4. All calculations here are in old currency (pound-shilling-penny, £-s-p); except for the "cent", which only exists in the decimal system proposed by the song (1c = £0.01).
This might be confusing for modern UK citizens, since the new decimal system (pound-penny) has repurposed the old name "penny" for what is called "cent" in this song, a name that was borrowed from the US system (dollar-cent).
***
5p = £ 5/12 * 1/20 = £ 5/12 * 5/100 = £25/1200 = £(2/100 + 1/1200) = 2c + 1/12 c
Rounding it to 2c, you pay less for the item, hence the profit. - 5. 6s + 2c = £6/20 + 2c = £6 * 5/100 + 2c = £30/100 + £0.02 = £0.32
- 6. "How much is that in real money?" was a common question from people struggling with the new decimal system, because they could get a better feeling for the amount of money by converting it to the old non-decimal system (where "real" was the old system).
- 7. Even though it might seem complicated, the symbol % ("percent") is just a shorthand for 1/100, so that 5% = 5 * 1/100 = 5/100
***
1s = £1/20 = £5/100 = £5%
1c = £1/100 = £1%
so: 1s = £5% = 5 * £1% = 5 * 1c = 5c = 5*100/100 * 1c = 500/100 * 1c = 500% * 1c = 500%c
and also: 1s = £5% = (100c) * 5% = 500%c - 8. 18c = 15c + 3c = 15 * (1/5 s) + 3c = 3s + 3c
3c = 3 * (1/5 s) = 3/5s = 3/5 * (12p) = 36/5p = 35/5p + 1/5p = 7p + 1/5 p
1/5 p = 1/5 * (£1/240) = £1/1200 = 1/12 * £1/100 = 1/12 c
***
The previous profit was indeed 1/12 c, so this loss evens it out exactly.
To sum it up, you had to pay
6s + 5c
and paid it as
5c + 6s = (2c + 1/12 c) + (50c - 18c)
actually, you gave only 2c, and gained 1/12c; you also gave 50c, receiving a change of 18c, but that change was given as
18c = 3s + 7p + 1/5 p
leaving out the 1/5 p (= 1/12 c)
In other "words":
price = paid - change
6s + 5c = (2c + 1/12 c) + (50c - (3s + 7p + 1/5 p)) = (2c + 50c) - (3s + 7p) - 9. Pun on guinea pigs and
1 guinea = 21 shillings = 1 pound and 1 shilling
1g = £21/20 = £1.05 = 105c - 10. Reference to the folk song I’ve Got Sixpence:
I’ve got sixpence,
jolly, jolly sixpence,
I’ve got sixpence to last me all my life.
I’ve got twopence to spend,
and twopence to lend,
and twopence to send home to my wife.
***
1 sixpence = 6p = 6 * (£1/240) = £1/40 = £0.025 = 2.5c
1 twopence = 2p = 2 * (£1/240) = £1/120 = £5/600 = 5/6 * £1/100 = 5/6c
***
The twopence coin was a coin worth 2 pence = £2/240 = £1/120. After the switch, it was replaced with a different twopence coin worth £0.02.
Similarly for the sixpence coin, which was worth 6 pence = £6/240 = £1/40. - 11. 5/12 c = 1p
(British) to spend a penny = to need to urinate
The idiom comes from public toilets in the UK which mounted coin-operated locks (in late 1800s and early 1900s).
Decimale
Non so perché, ma la gente di Londra mi prende sempre per americano, e mi avvicinano e mi dicono una di due cose; o dicono ‟Andatevene dal Vietnam”; oppure, oppure chiedono ‟Mi dica, come fate voi americani a raccapezzarvi col vostro ridicolo sistema monetario decimale?”1
Allora, vorrei cogliere quest’occasione di assicurarvi che il sistema decimale è molto molto più semplice. In effetti, abbiamo un detto sulla vostra moneta: ‟la sterlina è stupida”.2
È… è uno di quei detti che non dice quasi nessuno; ma stasera, come una sorta di gesto di fratellanza, vorrei spiegare quanto sarebbe facile per voi abituarvi alla moneta decimale.3
Supponiamo che stiate comprando un certo oggetto, il cui prezzo è ora di 6 scellini e 5 penny - 6 e 5.
Allora, ecco come lo convertireste.
Allora, 5 penny sono 5/12 di scellino,
e uno scellino, ovviamente, è 5/100 di sterlina,
quindi 5 penny sono 2 centesimi più 1/12 di centesimo,
ma ovviamente non esiste alcun 1/12 di centesimo,
quindi arrotondate a 2 centesimi, e ci avete già guadagnato.4
Ora, 6 scellini sono 30/100 di sterlina,
e aggiungi 2 centesimi, e ottieni 32 centesimi,
e cerchi una moneta da 32 centesimi, ma, ovviamente,
non esiste alcuna moneta da 32 centesimi,
quindi gli dai una moneta da 50 centesimi e speri in bene.5
Quindi, lui ti dà 18 centesimi di resto, ma
quello che vuoi sapere è
quant’è in soldi veri, giusto?6
Bene, come può dirvi chiunque abbia una laurea in matematica,
se uno scellino è il 5% di una sterlina, allora è il 500% di un centesimo,
quindi ‟per centesimo” è 5 volte tanto ‟per scellino”, non è entusiasmante?7
Quindi, quanti scellini ci sono in 18 centesimi?
Be’, 3, è ovvio, con 3 centesimi di avanzo,
e questi sono 3/5 di scellino, o 36/5 di penny,
che sono 7 penny e 1/5 di penny, ma ovviamente
non esiste alcun 1/5 di penny,
quindi arrotondi a 7 penny, ed ecco che se ne va il guadagno di prima,
e ben ti sta, taccagno.8
Ora, vedo dalle vostre facce che ho reso l’idea, e questo mi fa piacere perché stasera è stata una sorta di esperimento educativo, usandovi come cavie.and that pleases me because tonight was a sort of educational experiment using you as guinea - I mean, 105-cent pigs.9
E, tra alcuni anni, canterete tutti felicemente canzoni come questa:
Ho 2 centesimi e 1/2,
ho 2 centesimi e 1/2,
ho 2 centesimi e 1/2 che mi devono durare tutta la vita.
Ho 5/6 di centesimo da spendere,
ho 5/6 di centesimo da prestare,
e 5/6 di centesimo da mandare a casa a mia moglie.10
E spero vivamente che adesso vi sia tutto chiaro; e vorrei rimanere per rispondere alle vostre domande, ma dovete scusarmi, devo andare alla toilette.11
- 1. Riferimento alla guerra del Vietnam (1955-1973).
- 2. Riferimento al detto ‟penny-wise and pound-foolish” {saggio in fatto di penny e sciocco in fatto di sterline}, usato per indicare una persona che è accorta nelle questioni spicciole, e superficiale in quelle importanti.
Nella canzone, il detto viene rimanipolato in "dal punto di vista dei penny, la sterlina è stupida".
All’epoca in cui la canzone è stata scritta (non oltre il 1967), il Regno Unito non aveva ancora adottato l’attuale sistema monetario decimale, cosa che sarebbe successa nel 1971.
Il sistema decimale ora in uso è:
1 penny (p) {penny; al plurale "pence"} = 1/100 pound sterling (£) {sterlina}
Il sistema precedente era:
1 penny = 1d = 1/240 sterline = 1/12 scellini
1 shilling {scellino} = 1s = 1/20 sterlina = 12 penny
1 pound sterling {sterlina} = £1 = 20 scellini = 240 penny
Il sistema degli Stati Uniti era già decimale:
1 cent (¢) {cent} = 1/100 dollar ($) {dollaro} - 3. Hands Across the Sea {many al di là del mare; mani che attraversano il mare} è una marcia militare degli USA, che fu "rivolta a nessuna nazione in particolare, ma a tutti gli amici dell’America all’estero" (la maggior parte dei quali si trova oltreoceano).
- 4. Tutti i calcoli qui sono nel sistema vecchio (sterlina-scellino-penny, £-s-p); eccetto per i "centesimi", che esistono solo nel sistema decimale proposto dalla canzone (1c = £0.01).
Questo potrebbe creare confusione per via del fatto che il nuovo sistema decimale (sterlina-penny) ha riadattato il vecchio nome "penny" per ciò che la canzone chiama "centesimo", nome che è stato ripreso dal sistema statunitense (dollar-cent, dollaro-centesimo).
***
5p = £ 5/12 * 1/20 = £ 5/12 * 5/100 = £25/1200 = £(2/100 + 1/1200) = 2c + 1/12 c
Arrotondando a 2c, si paga meno per l’oggetto, da cui il profitto. - 5. 6s + 2c = £6/20 + 2c = £6 * 5/100 + 2c = £30/100 + £0.02 = £0.32
- 6. "How much is that in real money?" {quant’è in soldi veri?} era una domanda comune da parte delle persone che faticavano col nuovo sistema decimale, perché per loro era più facile farsi un’idea dell’importo convertendolo nel vecchio sistema non-decimale (dove "reale" indica il vecchio sistema).
- 7. Anche se può sembrare complicato, il simbolo % ("percento") è solo un’abbreviazione di 1/100, quindi 5% = 5 * 1/100 = 5/100
In inglese, "percento" e "per centesimo" sono uguali ("percent"); in effetti sono davvero uguali, perché un centesimo è 1/100, esattamente come il percento.
***
1s = £1/20 = £5/100 = £5%
1c = £1/100 = £1%
quindi: 1s = £5% = 5 * £1% = 5 * 1c = 5c = 5*100/100 * 1c = 500/100 * 1c = 500% * 1c = 500%c
e anche: 1s = £5% = (100c) * 5% = 500%c - 8. 18c = 15c + 3c = 15 * (1/5 s) + 3c = 3s + 3c
3c = 3 * (1/5 s) = 3/5s = 3/5 * (12p) = 36/5p = 35/5p + 1/5p = 7p + 1/5 p
1/5 p = 1/5 * (£1/240) = £1/1200 = 1/12 * £1/100 = 1/12 c
***
Il guadagno precedente era effettivamente di 1/12 c, quindi questa perdita lo compensa perfettamente.
Per riassumere, hai dovuto pagare
6s + 5c
e li hai pagati come
5c + 6s = (2c + 1/12 c) + (50c - 18c)
in realtà, hai dato solo 2c, e guadagnato 1/12c; e hai dato anche 50c, ottenendo 18c di resto, ma quel resto è stato dato come
18c = 3s + 7p + 1/5 p
tralasciando il 1/5 p (= 1/12 c)
In altre "parole":
prezzo = pagato - resto
6s + 5c = (2c + 1/12 c) + (50c - (3s + 7p + 1/5 p)) = (2c + 50c) - (3s + 7p) - 9. Nell’originale c’è un gioco di parole tra
using you as guinea pigs {usandovi come maiali di Guinea} = usandovi come cavie
I mean, [using yous as] 105-cent pigs {voglio dire, [usandovi come] maiali da 105 centesimi}
guinea pig = porcellino d’India; cavia
guinea = ghinea (moneta britannica)
1 guinea {ghinea} = 21 scellini = 1 sterlina e 1 scellino
1g = £21/20 = £1.05 = 105c - 10. Riferimento alla canzone popolare I’ve Got Sixpence {ho sei penny}:
I’ve got sixpence,
jolly, jolly sixpence,
I’ve got sixpence to last me all my life.
I’ve got twopence to spend,
and twopence to lend,
and twopence to send home to my wife.
{Ho sei penny,
lieti, lieti sei penny,
ho sei penny che mi devono durare tutta la vita.
Ho due penny da spendere,
e due penny da prestare,
e due penny da mandare a casa a mia moglie.}
***
1 sixpence = 6p = 6 * (£1/240) = £1/40 = £0.025 = 2.5c
1 twopence = 2p = 2 * (£1/240) = £1/120 = £5/600 = 5/6 * £1/100 = 5/6c
***
Il twopence era una moneta del valore di 2 penny = £2/240 = £1/120. Dopo il cambio del sistema monetario, fu sostituita da un diverso twopence del valore di £0.02.
Similmente per il sixpence, che valeva 6 penny = £6/240 = £1/40. - 11. Gioco di parole su
I have to spend 5/12 of a cent = devo spendere 5/12 di centesimo
5/12 c = 1p
(inglese britannico) to spend a penny {spendere un penny} = avere bisogno di urinare
Il modo di dire deriva dai bagni pubblici del Regno Unito con accesso regolato da serrature a gettone (a fine ’800, inizio ’900).
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
ingediend op 4 jan 2019 - 19:10
✕
Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.





