• Tokio Hotel

    Russisch vertaling

Deel
Ondertitels
Font Size
Russisch
Vertaling

Наперегонки с ветром

Окно больше не открывается.
Здесь внутри всё заполнено тобой и одновременно пусто.
У меня на глазах потухла последняя свеча.
 
Я жду уже целую вечность,
И теперь, наконец-то, всё начнётся:
Надвигаются грозовые тучи…
 
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать
Наперегонки с ветром,
И всё будет хорошо.
 
Я вижу, как заходит полумесяц,
А совсем недавно и ты его видела.
Он сдержит своё обещание?
 
Я знаю, что могу найти тебя.
Ураганный ветер приносит откуда-то твоё имя,
И тогда мне кажется, что я больше не могу в это верить…
 
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Наперегонки с ветром.
 
Эй. Эй.
 
Я борюсь через «не могу»
За этой дверью.
А когда я одержу верх,
Высшие силы приведут меня к тебе.
 
И тогда всё будет хорошо.
Тогда всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
Будет хорошо.
 
Я буду идти навстречу ветру,
На край света
До скончания времён, пока не прекратится дождь.
Я пойду навстречу урагану по краю пропасти.
А когда силы будут на исходе, я подумаю о том,
Что однажды мы вместе будем бегать,
Поскольку ничто уже не в силах остановить нас,
Наперегонки с ветром.
И тогда всё будет хорошо.
Всё будет хорошо.
 
Будет хорошо.
 
Duits
Originele teksten

Durch den Monsun

Klik om de originele tekst te zien. (Duits)

Play video with subtitles
Gegeven reacties
IceyIcey
   Woe, 18/09/2024 - 18:14

The source lyrics have been updated. Please review your translation.