• Frank Ocean

    Roemeens vertaling

Deel
Font Size
Roemeens
Vertaling

Autocontrol

Discutăm pe marginea piscinei despre ultima noastră noapte de vară
Despre ultima noastră noapte de vară
Nu ți-am dat atenție, mm
Aș fi putut să fac seara trecută să strălucească?
Aș fi putut să fac seara trecută să strălucească?
Am putea să reușim? Avem timp?
O să fiu iubitul din visele tale umede, în noaptea asta
Nările simt un parfum rar, mica virgină poartă alb
Ți-ai tuns părul, dar obișnuiai să trăiești o viață orbită
Mi-aș fi dorit să fiu acolo, mi-aș fi dorit să creștem cu aceleași sfaturi
Și timpul nostru era potrivit
Păstrează-mi un loc, pentru mine
O să dorm între voi, nu e nimic
Nu e nimic, nu e nimic
Păstrează-mi un loc, pentru mine
Din când în când ți-e dor, sunetele te fac să plângi
Unele nopți dansezi cu lacrimi în ochi
Am venit să te vizitez pentru că mă vezi ca pe un OZN
Asta aproape niciodată, pentru că te-am făcut să-ți pierzi autocontrolul
Și tu m-ai făcut să-mi pierd autocontrolul, autocontrolul meu
Păstrează-mi un loc, pentru mine
O să dorm între voi, nu e nimic
Păstrează-mi un loc
Nu e nimic, nu e nimic
Nu e nimic, nu e nimic
Eu, eu, eu
Știu că trebuie să pleci, pleci, pleci
Ia o parte din vara asta
Renunță, doar în noaptea asta, noaptea asta
Eu, eu, eu
Știu că vine cineva
Îți fluturi farmecele, oh yeah, le ai
Eu, eu, eu
Știu că trebuie să pleci, pleci, pleci
Ia o parte din vara asta
Renunță, doar în noaptea asta, noaptea asta
Eu, eu, eu
Știu că vine cineva
Îți fluturi farmecele, oh yeah, le ai
(Nimeni altcineva, nimeni altcineva)
Eu, eu, eu
Știu că trebuie să pleci, pleci, pleci
Ia o parte din vara asta
Renunță, doar în noaptea asta, noaptea asta
Eu, eu, eu
Știu că vine cineva
Îți fluturi farmecele, oh yeah, le ai
 
Engels
Originele teksten

Self Control

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Vertalingen van "Self Control"

Roemeens
Gegeven reacties