Exellent!
✕
Vertaling
Look The Relaxation of Shadows At Night
Look the relaxation of shadows at night and turn to my destiny my lover
Your dreams will understand you but turn your face into your homeland
The World took its bag and left us the excess
It didn't turn its back, and come & taste the bomb of my heart
We put the justice in the middle, He said turn and we pace
Poor don't know anything about money, but put some fruit on rich's vodka.
You hit my heart, and say who cares anyone
There is a traiter nearby you, kiss me from my neck
Wait for a while nearby me, I'm sweating near a cliff
Whether if the angel of death winks, death receives us with open arms
Up on the night at morning, I fall from upside
On top of it offended people offend from night
If pen takes paper, sun covers night
Death stand nearby door, it will be our end
bedankt! ❤ | ||
130 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Çevirmen | 3 jaar 9 maanden |
emilija360 | 4 jaar 8 maanden |
Jessica Rag | 6 jaar 2 maanden |
b3r3sh1tb4r4310h1m | 6 jaar 9 maanden |
DifferentPrespective | 6 jaar 11 maanden |
le syrien | 7 jaar 3 weken |
Ниязи Алиев | 7 jaar 2 maanden |
Nikolai Yalchin | 7 jaar 3 maanden |
Gasten hebben 122 keer bedankt
Ingediend door ceyda22 op 2016-12-13
Laatst bewerkt door ceyda22 op 2017-06-24
Wil je alsjeblieft "Gece Gölgenin ..." vertalen?
Collecties met "Gece Gölgenin ..."
1. | 50 Most Watched Turkish Songs |
2. | Songs about night |
Çağatay Akman: Top 3
1. | Kiz Isteme Bestesi |
2. | Bizim Hikaye |
3. | Gece Gölgenin Rahatına Bak |
Idioms from "Gece Gölgenin ..."
1. | Kimin umrunda! |
2. | Turn Your Face |
Gegeven reacties
Can someone translate to Bosnian or Serbian please? :)
- login of registreer om te reageren
Over de vertaler:
Ref: http://www.sarkisozlerihd.com/sarki-sozu/cagatay-akman-gece-golgenin-rah...