Yelsid

Hablarte claro - Roemeens vertaling

Originele teksten
Vertaling

Hablarte claro

Să-ți spun drept

O să-ți spun clar
Aștept cu nerăbdare să ies cu tine
Respect faptul că ai iubit
Nu ai să-ți fac probleme
Și eu am pe cineva
Și sunt conștient de ce-ți cer
Nu obișnuiesc să-mi înșel iubita
Doar că se întâmplă ceva straniu cu tine
Și să fie clar
Nu caut ceva de moment
De mult simt toate astea
Și-ți promit că va fi secret
Dacă te decizi să accepți
Doar spune-mi da și lasă-te dusă de val
Știu ca știu tu îți dorești, pot vedea asta
Când vrei, putem încerca
Nu are de ce să afle cineva
Știu că te simți singură
Ești tristă și nu te apreciază
Și știu că în unele nopți plângi
Ai vrea să scapi de el (dar încă îl iubești)
Deși știu că ești singură
Ești tristă și știi că acum
Nu e cu tine și te lasă singură
E fiindcă se vede cu altcineva
De aceea ești singură
De aceea te lasă singură
Va fi secretul nostru, promit să fiu foarte discret
Și va rămâne doar între noi doi, îți promit
Ochii tăi spun da, așa interpretez
Însă, mă compromit să te fac fericită
Și atât timp cât el te poate înșela, eu voi fi amantul tău
După ce bem un pic, te voi săruta
În timp ce te mângâi, ai să spui da imediat
Dacă e momentul potrivit
Dacă vrei să te mușc de gât
Dacă vrei să te trag de păr
Dacă vrei să simți din nou
Ceea ce nu mai simți cu el de mult timp
Știu că ești singură
Ești tristă și el nu te apreciază
Și știu că în nopțile în care plângi
Tu ai vrea să scapi de el (dar încă îl iubești)
Deși știu că tu ești singură
Ești tristă și știi că acum
Nu e cu tine și te lasă singură
Fiindcă se vede cu altcineva
De aceea ești singură
De aceea te lasă singură
Asta e talentul, băieți
DJ Nelo
DJ Sogg
Tuni D, maki, maki
Suntem Yas Music și ne luăm zborul
(@)Yelsid
Cel care deține controlul genului romantic
Eu sunt “Vocea”
Yelsid, mami
Suntem 4 bărbați făcând muzică
YAS music
Știu că te simți singură
Ești tristă și el nu te apreciază
Și știu că în nopțile în care plângi
Ai vrea să scapi de el (dar încă îl iubești)
Deși știu că ești singură
Ești tristă și știi că acum
Nu e cu tine și te lasă singură
Fiindcă e cu altcineva
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
Madalina ZamfirMadalina Zamfir
ingediend op 2 dec 2023 - 17:18