• Dariush

    Transliteratie vertaling

Deel
Font Size
Transliteratie
Vertaling
#1#2

Hasood

too sine in del-e man mi-khād ātish begire
moonde sar-e dow-rāhi che rāhi pish begire
 
yeki hālā peydā shode ghadr-e oon-o mi-doone
rag-e khāb-e yār-e man-o raghib-e man mi-doone
 
vāy,
dāram ātish mi-giram
dige az ghosse-vo gham,
del-am mi-khād bemiram
vāy,
age bargarde pisham,
barāsh parvāne mi-sham
azash jodā nemi-sham
 
nemi-toone morgh-e delam az hasoodi-sh bekhoone
nemi-doone roo-ye kodoom shākhe bāyad bemoone
 
age ye rooz bebinam kasi barāsh mi-mire
hasoodi roo miyāre delam ātish mi-gire
 
mitars-am harf-hāye khoobi too-ye goosh-esh bekhoone
mitars-am oon tā be sahar too khalvat-esh bemoon-e
 
vāy,
dāram ātish mi-giram
dige az ghosse-vo gham,
delam mi-khād bemiram
vāy,
age bargarde pisham,
barāsh parvāne mi-sham
azash jodā nemi-sham
 
[3x]
yeki hālā peydā shode ghadr-e oon-o mi-doone
rag-e khāb-e yār-e man-o raghib-e man mi-doone
 
Perzisch
Originele teksten

حسود

Klik om de originele tekst te zien. (Perzisch)

Vertalingen van "حسود (Hasood)"

Transliteratie #1, #2
Engels #1, #2
Gegeven reacties
RadixIceRadixIce
   Ma, 15/05/2023 - 05:59

The source lyrics have been updated. Please review your translation.