✕
J’espère pas
Klik om de originele tekst te zien. (Koreaans)
Je m’assois près de la fenêtre, là où cette fraîche brise souffle
Je pense à toi en regardant ce ciel lointain
Je dois juste être une imbécile qui ne peut pas être raisonné
Même lorsque les quatre saisons défilent, moi je ne change pas
Ils disent qu’il est inutile d’avoir des regrets, mais, je continue de penser à toi (j’avais tort)
Si je te revois, je sourirais, comme si rien ne s’était passé
Pour toi, j’endurerai toutes les peines
Vu que je n’ai fait que de t’en procurer lorsque nous étions ensemble
Mais toi, cet amour que tu recherches n’est pas le miens, il faut que tu rencontres quelqu’un de meilleur que moi, que tu sois heureux.
Mais j’espère que malgré cela, tu ne m’oublierais jamais
En cette nuit, baignée par le clair de lune, je ne peux pas dormir
Peu importe combien de temps j’attends, tu ne viendras pas
A mes côtés, il n’y a que cet espace vide
La solitude ne m’est plus étrangère à présent
Ils disent qu’il est inutile d’avoir des regrets, mais je continue de penser à toi (j’avais tort)
Si je te revois, je sourirai comme si rien ne s’était passé
Pour toi j’endurerai toutes les peines
Vu que je n’ai fait que t’en procurer lorsque nous étions ensemble
Mois toi, cet amour que tu recherches n’est pas le mien, il faut que tu rencontres quelqu’un de meilleur que moi, que tu sois heureux
Mais j’espère que malgré cela, tu ne m’oublierais pas
Yeah, yeah, yeah
(Ou tu m’oublies)
Yeah, yeah, yeah
(Ou tu m’oublies)
Yeah, yeah, yeah
Je suis toujours à cette même étape, je n’en peux pas t’oublier
Pour toi, j’endurerai toutes les peines (Yeah) Vu que je n’ai fait que t’en procurer lorsque nous étions ensemble
Lorsque nous étions ensemble
Mais toi, cet amour que tu recherches n’est pas le mien, il faut que tu rencontres quelqu’un de meilleur que moi, que tu sois heureux
Mais j’espère que malgré cela, tu ne m’oublieras pas
| bedankt! ❤ 4 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| Tentense35 | 3 jaar 1 maand |
| kpop34 | 6 jaar 3 maanden |
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door
한리사 op 2019-05-13
한리사 op 2019-05-13Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
k-pop vostfr .
k-pop vostfr .Subtitles created by
ivycone on Zon, 15/06/2025 - 09:22
ivycone on Zon, 15/06/2025 - 09:22✕
Vertalingen van "아니길 (Hope Not) ..."
Frans #1, #2
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren