Deel
Font Size
Bulgaars
Vertaling
#1#2

Любовта е буря

И дори да сме свикнали сами, това, което чувствам аз ме плаши..
И каквото и да кажа, каквото и да правя.. споменът за теб ме смущава..
И аз, която казвах си: "Ще издържа", в очите ти потънах..
И опитвам да си обясня, защо толкова много те обикнах..
 
Защото любовта е буря.. Не питай повече..
Ако разбереш какво чувствам, никъде няма да идеш..
Защото любовта е буря и дори планини може да отмести.
Затова остани завинаги до мен! Не отивай никъде!..
 
И дори да съм решил да си тръгна, нещо все още ме задържа..
И една стара снимка, все за теб ми говори..
Ако искаш истината да научиш: За устните ти, аз се затъжих..
За мен сега едно и също са прегръдката и морето..
 
Защото любовта е буря.. Не питай повече..
Ако разбереш какво чувствам, никъде няма да идеш..
Защото любовта е буря и дори планини може да отмести.
Затова остани завинаги до мен! Не отивай никъде!..
 
Grieks
Originele teksten

Η αγάπη είναι θύελλα

Klik om de originele tekst te zien. (Grieks)

Vertalingen van "Η αγάπη είναι θύελλα..."

Bulgaars #1, #2
Gegeven reacties