✕
Album:
Jack In The Box
Originele teksten
Vertaling
방화 (Arson)
방화 (Arson)
燃やそう
(いや)
終わりだ
(放火)
燃やそう
この情熱 燃やそう
この願い 燃やそう
この人生 燃やそう
毎日 走り回った
止まれなかった
あの時 あの時代
すべてを燃やし
そしてすべてを求めた
最初は名誉
お金? もちろん
人気までも
自分で過熱するしかなかった
無知ゆえ それが野心の原動力
汗を流すと
油を浴びて
火をつけるように
このつま先で この両足で
もっと熱く 我が道を走る
上昇するランキング
そして人気は頂点
比例して 生まれるヘイター
いつも鳴り響いてるクラクション
それも悪くない
ファンと一緒だったら
この評価とともに
この仲間とともに
一緒に燃え上がるから
一日中
不可欠な共犯者
火をつけるのは楽しかった
怖いものなんてない
先のことなんてどうでもいい
誰かにたずねられたら
「そうさ、自分で火をつけた」と答えるよ
誰かに指図はうけない、自分の選択
この火を消すか
さらに燃え上がらせるか
(放火)
やり遂げた
夢も叶った
結果も出した
役目も果たした
これ以上は何も望まない
過ぎたるは及ばざるがごとし
拍手の中 去るのが美学
火をつけたのはこの手
自分のためだった
世界を燃え上がらせるとは
誰も想像していなかった
少し冷めた頃に 傷跡があらわれる
消すには大きすぎる火で
酷い放火だったと気づく
ああ
熱すぎて手に負えない
苦しくて 目を覚ます
内なる自分と 向かい合う
恐ろしい状況
誰にも止められない
この火を消せるのは
自分自身だけ
混沌の消防士
ああ、消し止めても灰のような闇の道
自分に言い聞かせる
目の前に立ちはだかる関門 いま必要なのはこの手
石を投げても届かない
誰かにたずねられたら
「そうさ、自分で火をつけた」と答えるよ
誰かに指図はうけない、自分の選択
この火を消すか
さらに燃え上がらせるか
誰かにたずねられたら
「そうさ、自分で火をつけた」と答えるよ
誰かに指図はうけない、自分の選択
この火を消すか
さらに燃え上がらせるか
(放火)
放火
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).
nob saitoingediend op 2 apr 2025 - 14:54
✕
Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.





