• Luminescent Orchestrii

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Roemeens
Originele teksten

Jarba

Járbă, máré járbă,
M-ás dusjé ákásză,
Dá nu pot, kă ám zsurát
Járbă, máré járbă,
M-ás dusjé ákásză,
Dá nu pot, kă ám zsurát.
 
Máré járbă, vergyé járbă
Nu mă pot dusjé cíkásză.
Járbă, máré járbă,
M-ás dusjé ákásză,
Dá nu pot, kă ám zsurát.
 
O métsz náná dă pîn szát, măj,
áj lăszát kulyibá gală,
áj lăszát kulyibá gală,
Ingurzită inpunzîtă
Dá-j plyină dă szărăsjijé,
Dá-j plyină dă szărăsjijé.
 
Fásjé Damnyé, sjé máj fásjé
Florilyelyé, gálbiny în kásză
Florilyelyé, gálbiny în kásză
Kukas nyégri or kîntát, măj
Klopotyi ly-or tvémurát, măj.
Klopotyi ly-or tvémurát, măj.
 
Engels
Vertaling

Grass

Grass, tall grass,
I would like to go home
But I cannot because I have made an oath
I would go home
But I cannot because I have made an oath.
 
Tall grass, green grass
I cannot go home
Grass, tall grass
I would like to go home
But I cannot because I have swore.
 
???
You've left the shack vacant
You've left the shack vacant
(A) Wrinkly, (and) covered (shack)
But it's full of poverty
But it's full of poverty
 
My God, what should I do?
The flowers, (are) yellow in the house
The flowers, (are) yellow in the house
Black roosters have sung, oh
The bells have trembled, oh.
The bells have trembled, oh.
 

Vertalingen van "Jarba"

Engels
Gegeven reacties
истинецистинец    Di, 25/08/2020 - 15:06

Thank you so much anyway, Computerphobic. It's most likely a folk song, I know how hard the archaic language can be.