Sıla

Kafa - Duits vertaling

Album:
Konuşmadığımız Şeyler Var - 2010
Originele teksten
Vertaling

Kafa

Kopf

mal war es seine Liebe, seine Arbeit, seine Leidenschaft, sein Traum
sollen sie doch versinken, seine Rechnungen, sein hab und gut
wenn sie mich anbinden würden, würde ich nicht Mals bleiben
mal waren es seine Augenbrauen, seine Augen, die Stärke der Rache
es gibt ein Wort namens Unverschämtheit, mein Gott
wenn sie mich anbinden würden, würde ich nicht bleiben
ich bin ein Mensch, ein Mensch!
na komm, steh auf, lass uns gehen, in diesem Moment
schalt dein Handy aus, keiner soll uns finden
wir schalten das Radio ein, wir gehen dahin, wohin uns der Weg führt
wird uns denn nicht die Meeresluft gut tun?!
wir suchen uns ein kleines Zimmer, wo wir unsere Köpfe unterkriegen können
dann füllen wir uns zwei Gläser
wohin die Köpfe gehen, dahin gehen wir auch
du und deine Liebe, deine Arbeit, deine zertrümmerten Träume!
du und deine leeren versprechen, meinen Knie die ich noch nicht geschlagen habe
ich bereue es , bereue es !!!!
Leukjes12
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
beyazfacebeyazface
ingediend op 11 aug 2011 - 05:16

LT-lid

verstreken tijd

9 jaar 2 maanden
12 jaar 9 maanden
Gasten hebben 10 keer bedankt

Gegeven reacties 1

Fary Fary M
13 apr 2017, 19:02

The original lyrics have separate verses now, so could you check your translation?

Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden