• Mylène Farmer

    Russisch vertaling

Deel
Font Size
Russisch
Vertaling

В тени

Волна так спокойна...
Предчувствие осени.
И вдруг на моём лице
Появляется страх.
 
Дрожит сомнение:
Создана ли я для мечтаний?
Тихим голосом
Скажи мне
Больше не быть
 
В тени,
Рискуя никем не быть,
Мы прячемся от себя и сталкиваемся с собой.
В тени
Мы отделяемся от себя,
Мы отрываемся от неба.
В тени...
И чувствуем, что мы расстаёмся,
Что ничто и никто не узнает.
Когда опускается ночь,
Устав от этой короткой жизни,
Мы становимся тенями самих себя.
 
Душа — это свет,
Она странствует
По всем дорогам.
Моё сердце закрывается,
Дьявол изводит
Мои завтрашние дни.
И вот,
Под клёнами,
Бушует холод,
Но ты скажи мне
Не быть
 
В тени,
Рискуя никем не быть,
Мы прячемся от себя и сталкиваемся с собой.
В тени
Мы отделяемся от себя,
Мы отрываемся от неба.
В тени...
И чувствуем, что мы расстаёмся,
Что ничто и никто не узнает.
Когда опускается ночь,
Устав от этой короткой жизни,
Мы становимся тенями самих себя.
 
Frans
Originele teksten

À l'ombre

Klik om de originele tekst te zien. (Frans)

Vertalingen van "À l'ombre"

Engels #1, #2, #3, #4
Kroatisch #1, #2
Russisch
Gegeven reacties