✕
Russisch
Vertaling
Origineel
Милость любви.
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
Я помню дождь по крыше в то утро,
И всё что я тебе сказать хотела,
Злые слова вдруг вылетели из ниоткуда,
Украли мгновение и унесли меня.
И ты стоишь здесь, страдая у порога,
И мне интересно, вернусь ли я когда-нибудь.
Я сказала, что я здесь, чтоб не оставить тебя,
Я пришла, чтоб не потерять,
Я здесь потому, что не верю,
Что когда-нибудь буду вдали от тебя,
Я пришла потому, что не хочу узнать
Что вера моя бессильна,
Меня привела сюда сила любви,
Милость любви.
И я помню нескончаемою дорогу,
И ту машину, казалось, не могу развернуть.
Пока на расстоянии, как давно потерянное сокровище,
Телефонная будка, которую не удалось найти.
И ты стоишь здесь, у порога ждёшь,
И мгновение когда мы отступили назад.
Я сказала, что я здесь чтоб не оставить тебя,
Я пришла, чтоб не потерять,
Я здесь потому, что не верю,
Что когда-нибудь буду в дали от тебя,
Я пришла потому, что не хочу узнать
Что вера моя бессильна,
Меня привела сюда сила любви,
Милость любви.
Это был лишь миг во времени,
И мы этот миг никогда не забудем.
Мы сможем оставить всё позади,
Если сомнение было причиной,
Ты вспомнишь слова мои.
Я здесь потому, что не верю,
Что когда-нибудь буду в дали от тебя,
Я пришла потому, что не хочу узнать -
Что вера моя бессильна
Меня привела сюда сила любви,
Меня привела сюда сила любви...
Милость любви
Милость любви.
| bedankt! ❤ 6 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| ворон | 5 jaar 11 maanden |
| Sr. Sermás | 5 jaar 11 maanden |
| wisigoth | 5 jaar 11 maanden |
| sandring | 5 jaar 11 maanden |
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door
Шахноза Мухамедова op 2020-01-17
Шахноза Мухамедова op 2020-01-17✕
Vertalingen van "Love By Grace"
Russisch
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Shantikosha.
Rol: Expert
Bijdragen:
- 403 vertalingen
- 119 nummers
- 5577 keer bedankt
- heeft 105 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 84 leden geholpen
- heeft 3 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 966 reacties geplaatst
- 7 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Oezbeeks
- vloeiend: Russisch
- gevorderd: Engels
- halfgevorderd
- Perzisch
- Turks
>Я помню дождь над крышей в то утро,
Лучше "дождь по крыше"
И немного запятые поправил
Я помню дождь над крышей в то утро,
И всё, что я тебе сказать хотела,
Злые слова вдруг вылетели из ниоткуда,
Украли мгновение и унесли меня.
И ты стоишь здесь, страдая у порога,
И мне интересно, вернусь ли я когда-нибудь.
Я сказала, что я здесь, чтоб не оставить тебя,
Я пришла, чтоб не потерять,
Я здесь потому, что не верю,
Что когда-нибудь буду вдали (слитно) от тебя,
Я пришла потому, что не хочу узнать,
Что вера моя бессильна
Меня привела сюда сила любви,
Милость любви.
И я помню нескончаемою дорогу,
И ту машину, казалось, не могу развернуть.
Пока на расстоянии, как давно потерянное сокровище,
Телефонная будка, которую не удалось найти.
И ты стоишь здесь у порога, ждёшь,
И мгновение, когда мы отступили назад.
Это был лишь миг во времени
И мы этот миг никогда не забудем,
Мы сможем оставить всё позади
Если сомнение было причиной,
Ты вспомнишь слова мои