✕
Луна
Klik om de originele tekst te zien. (Italiaans)
Только ты можешь услышать мою душу...
Только ты можешь услышать мою душу...
О, Луна!
Сколько песен спето для тебя одной,
Сколько глаз смотрело на тебя с тоской,
Сколько вздохов и признаний помнишь ты
Тех кто доверял тебе свои мечты.
Смотришь ты на мир подлунный свысока,
Под тобой века плывут как облака.
Только ты хранишь стихи и имена.
Выслушай Луна теперь меня! Пойми меня !
Только ты можешь услышать мою душу...
О, Луна!
Мудрость Вечности сполна познала ты,
Знаешь тайны все и истины пути...
Светом мудрости мне душу озари,
Душу не познавшую любви! Любви!
Той Любви-и! Что сердца взрывает изнутри,
Что сжигая, заставляет их страдать!
О, Луна!
Небо освещаешь ты и лик Земли,
Смотришь ты печально и всегда как мы
Лишь наполовину ты открыта нам,
И сокрыта тайной сторона твоя.
Не летают ангелы, что мы творим,
И душой бумажною подчас горим...
Тают миражами замки из песка!
Словно листья падают сердца! Людей!
Только знаю! Пусть любовь сердца сжигает,
Но дыханье им второе даст её огонь!
Миром правит!
Лишь Любовь всем миром правит!
Понимаешь мою душу только ты Луна...!
Только ты можешь услышать мою душу...
Только ты можешь услышать мою душу...
| bedankt! ❤ 2 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
| LT-lid | verstreken tijd |
|---|---|
| тамерлан кораев | 4 jaar 6 maanden |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door
Светлана Мушта op 2020-02-26
Светлана Мушта op 2020-02-26 Bron van de vertaling:
✕
Vertalingen van "Luna"
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
ПЕРЕВОД ПЕСЕННЫЙ, ЛОЖИТСЯ НА МУЗЫКУ ОРИГИНАЛА.. Послушать на русском https://www.neizvestniy-geniy.ru/cat/playcasts/playcast1/2112192.html?au...