✕
Roemeens
Vertaling
Origineel
Planul divin
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
Nu te grăbi să aibă sens
Ceea ce vrei să spui
Şi aruncă-ţi cuvintele în valuri,
Adu-le acasă pe mare cu bunăvoinţă
Pe o corabie a speranţei azi
Şi când ele ajung pe ţărm
Spune-le să nu le mai fie teamă,
Spune-o tare şi spune-o cu mândrie
Azi…
Şi apoi dansează dacă vrei să dansezi
Te rog, frate, încearcă,
Ştii că ele o să se ducă
În ce direcţie vor ele,
Tot ce ştim e că nu ştim
Cum o să fie,
Te rog frate, lasă să fie,
Viaţa, pe de altă parte, nu o să ne lase să-nţelegem
Toţi facem parte din planul divin.
Spune-o tare şi spune-o cu mândrie
Azi…
Nu spun că binele e rău
Depinde de noi să facem
Ce putem mai bine cu lucrurile care ne ies în cale
Căci tot ce a fost a trecut,
Răspunsul e în oglindă,
Sunt patru şi douăzeci de milioane de uşi
Pe coridorul nesfârşit al vieţii.
Spune-o tare şi spune-o cu mândrie
Şi ele…
Vor dansa dacă vor să danseze
Te rog, frate, încearcă,
Ştii că ele o să se ducă
În ce direcţie vor ele,
Tot ce ştim e că nu ştim
Cum o să fie,
Te rog frate, lasă să fie,
Viaţa, pe de altă parte, nu o să te lase să-nţelegi,
De ce toţi facem parte din planul divin.
✕
Vertalingen van "The Masterplan"
Roemeens
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Moderator buiten dienst in a lilac wood




Bijdragen:
- 2327 vertalingen
- 1 transliteration
- 1048 nummers
- 42918 keer bedankt
- heeft 279 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 106 leden geholpen
- heeft 6 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 2 idiomen uitgelegd
- heeft 1090 reacties geplaatst
- 146 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Roemeens
- vloeiend
- Engels
- Frans
- gevorderd: Engels
- halfgevorderd
- Frans
- Latijn
- beginnend
- Italiaans
- Spaans
licorna.din.vis