Queen

The Miracle - Kroatisch vertaling

Album:
The Miracle (1989)
Originele teksten
Vertaling

The Miracle

Čudo

Svaka kap kiše koja padne u Sahari govori sama za sebe
To je čudo
Sve velike i male božje kreacije, Golden Gate i Taj Mahal
To su čuda
Rođene bebe iz epruveta, a majke i očevi umrli i nestali
To je čudo
Na Zemlji je čudo koje majka priroda stvara za nas
Čuda ovog sveta se nastavljaju, viseći vrtovi Babilona
Kapetan Cook, Kain i Abel, Jimi Hendrix i Babilonska kula
To je čudo, to je čudo, to je čudo, to je čudo
Jedna stvar koju svi čekamo je mir na Zemlji i kraj ratova
To je čudo koje trebamo - čudo, čudo koje danas svi čekamo
Kad bi svaki list na svakom stablu mogao ispričati priču, to bi bilo čudo
Kad bi svako dijete na ulici imalo hranu i odjeću
To bi bilo čudo
Kad bi svi božji ljudi bili slobodni i živjeli u savršenoj harmoniji...
To je čudo, na Zemlji je čudo
Majka priroda ga stvara za nas
Otvorena srca i operacija, nedjeljna jutra sa šalicom čaja
Supersile se uvijek bore,
Ali Mona Liza se i dalje smješka
 
Čuda ovog svijeta se nastavljaju
Jedna stvar koju svi čekamo je mir na Zemlji i kraj ratova
To je čudo koje trebamo - čudo, čudo
Mir na Zemlji i kraj ratova već danas
To vrijeme će doći jednog dana i vidjet ćete da svi možemo biti prijatelji
To je čudo, to je čudo, to je čudo, to je čudo
Leukjes11
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
zhabbazhabba
ingediend op 23 aug 2011 - 15:27
Gasten hebben 11 keer bedankt
Speel video af met ondertitels

Gegeven reacties 1

Don Juan Don Juan M
9 jun 2017, 23:22

Stanzas were rearranged and missing verses were added in the base lyrics - please do the same with your translation.

Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden