✕
Servisch
Vertaling
Origineel
Бол
Klik om de originele tekst te zien. (Engels)
Ох да
Ох да
Толико уплашена да ћеш поломити
Да не дозвољаваш ни да се савије
А ја сам написао две стотине писама
Која никада нећу послати
Некада су ове посекотине
Много дубље него што се чине
Ти би их радије покрила, а ја их радије оставио
И зато ме пусти, а ја ћу те ослободити
Ја сам у болу
Нема никога ко може да ме утеши, ох да
Зашто ми не одговараш?
Тишина ме полако убија, ох да
Девојко, баш сам се загрејао за тебе
Баш сам се загрејао за тебе
Сада ћу те вратити
Вратићу те
Твоја сланкаста кожа и начин на који се меша са вином
Тај осећај
Кад си потпуно испреплетен
Није да нисам марио, само нисам знао
Није да нисам осећао, већ што нисам показао
И зато ме пусти, а ја ћу те ослободити
Ја сам у болу
Нема никога ко може да ме утеши, ох да
Зашто ми не одговараш?
Тишина ме полако убија, ох да
Девојко, баш сам се загрејао за тебе
Баш сам се загрејао за тебе
Сада ћу те вратити
Вратићу те
Кажеш да ти је поверење уздрмано
И да можда грешиш
Држиш ме будним да чекам на сунце
Очајан сам и збуњен, тако далеко од тебе
Стижем тамо, не занима ме куда све морам да лутам
Зашто ми радиш то што ми радиш, да?
Зашто ми не одговараш, одговараш, да?
Зашто ми радиш то што ми радиш, да?
Зашто ми не одговараш, одговараш, да?
Ја сам у болу
Нема никога ко може да ме утеши, ох да
Зашто ми не одговараш?
Тишина ме полако убија, ох да
Девојко, баш сам се загрејао за тебе
Баш сам се загрејао за тебе
Сада ћу те вратити
Вратићу те
| bedankt! ❤ 20 maal bedankt |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Over de bedankjes:
Gasten hebben 20 keer bedankt
Ingediend door
milijana op 2012-06-20
milijana op 2012-06-20Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
Ivona ♥ .
Ivona ♥ .✕
Vertalingen van "Misery"
Servisch
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
