• Dorothy

    Turks vertaling

Deel
Font Size
Turks
Vertaling

Füze

Günahın aşkını harcayacak
Hiçbir şekilde düzelmeyecek
Yanlış kurt ile dalaşıyorsun bebek
Karanlık senin ışığını kıracak
 
Hiçbir duacı benim gök gürültümü parçalayamayacak
Hiçbir söz benim fikrimi değiştiremez
Hasta biriyle uğraşıyorsun bebek
Kalbin benimkine bir bela
 
Ben bir füzeyim, ben ateşim
Aşk bir yıkımdır
Ama savaş ise benimdir, savaş benimdir
Ben bir füzeyim, ben ateşim
Aşk bir yıkımdır
Ama savaş ise benimdir, savaş benimdir
Ben bir füzeyim
 
İntikam soğuk yenen bir yemek bebeğim;
Sana bir alev yatağında servis edeceğim onu
Hâlâ sert biri olduğunu mu sanıyorsun?
Füzelerin ne zaman yağdığını göreceğiz
Yağdıklarını evet
Yağdıklarını evet, yağmur
 
Ben bir füzeyim, ben ateşim
Aşk bir yıkımdır
Ama savaş ise benimdir, savaş benimdir
Ben bir füzeyim, ben ateşim
Aşk bir yıkımdır
Ama savaş ise benimdir, savaş benimdir
Ben bir füzeyim
 
(Nah-nah, nahnahnahnah-nahnah-nah-nah-naaah)
Ben bir füzeyim
(Nah-nah, nahnahnahnah-nahnah-nah-nah-naaah)
Ben bir füzeyim
(Nah-nah, nahnahnahnah-nahnah-nah-nah-naaah)
Ben bir füzeyim
Ben ateşim
Aşk yıkımdır
Savaş ise benimdir
Ben bir füzeyim
Ben ateşim
Aşk yıkımdır
Savaş ise benimdir, savaş benimdir
Ben bir füzeyim
Ben ateşim
Aşk yıkımdır
Savaş ise benimdir, savaş benimdir
Ben bir füzeyim
(Nah-nah, nahnahnahnah-nahnah-nah-nah-naaah)
Ben bir füzeyim
(Nah-nah, nahnahnahnah-nahnah-nah-nah-naaah)
 
Engels
Originele teksten

Missile

Klik om de originele tekst te zien. (Engels)

Gegeven reacties