• Eden Ben Zaken

    מועבט → Engels vertaling

  • 5 vertalingen
Favorieten
Deel
Font Size
Vertaling
Swap Languages

Moabet

I climbed the flashiest tower in the city
and everyone there is on top of their game
there's a good vibe and everything here runs fast
everyone is flying up with me
 
so I've changed, no longer doing nonsense
you're pathetic, what are you offering me to drink?
 
because I don't drink vodka
I don't drink Red Bull
just gin, tonic, and moabet
 
I put on an Adidas suit
Gucci heels
I'm not into the mushy lovey-dovey
 
sunglasses, bag to the side
come near, I'm not alone
the place is glowing red because my life is rosy*
 
waliya
you arrive
you're all sweaty
stop with the bullshit
 
waliya
oi mamma mia
you offer
"so in short, what are you drinking?"
 
I don't drink vodka
I don't drink Red Bull
just gin, tonic, and moabet
 
so I've changed, no longer doing nonsense
you're pathetic, what are you offering me to drink?
 
because I don't drink vodka
I don't drink Red Bull
just gin, tonic, and moabet
 
Originele teksten

מועבט

Klik om de originele tekst te zien. (Hebreeuws)

Wil je alsjeblieft "מועבט" vertalen?
Gegeven reacties
TirgumioTirgumio    Vrij, 26/05/2023 - 15:11

Idiomatically, I would translate "החיים שלי תותים" as "my life is rosy" - it means she lives a happy and optimistic life and also alludes to the colour red earlier.