✕
Proeflezing gevraagd
Koreaans, Engels
Originele teksten
Moon
달이 밝은 밤 숨지 못한 나
붉은색의 달빛에 내 눈물이
내 표정이 보여
Do not shine on me oh, moon
Moon 아직 이곳은 어두울래
Do not come near me oh, moon
잠시 웃음을 벗게
Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
아침이 오기 전까지
아무도 날 볼 수 없게
Please hide me
달이 밝은 밤 잊지 못한 나
푸른색의 하늘에
그 웃음이 그 얼굴이 보여
Do not shine on me oh, moon
Moon 제발 이곳은 혼자일래
Do not come near me oh, moon
잠시 슬픔을 덜게
Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
아침이 오기 전까지
아무도 날 볼 수 없게
Please hide me
붉은 달아, 날 데려가 줘 Sky
너의 캄캄한 우주에
이 별을 숨길 수 있게
Please hide me
달이 밝은 밤 울지 못한 나
Ingediend door
ArchiePark op 2021-01-11
ArchiePark op 2021-01-11Hongaars
Vertaling
HOLD
Nem tudtam elrejtőzni azon a fényes éjszakán
A könnyeim láthatóak lesznek a vörös holdfénytől
Egyértelműek lesznek az érzelmeim
Nem akarom, hogy a hold rámvilágítson
Ugye ez a hely továbbra is sötét marad?
Nem akarom, hogy a hold a közelembe legyen
Hagyd abba a nevetést egy pillanatra
Állítsd le a holdfényt
Kérlek ne engedd, hogy ragyogjon
Így senki sem láthat
Amíg el nem jön a reggel
Kérlek bújtass el engem
Nem tudok megfeledkezni a holdról ezen a fényes éjszakán
A kék égen
Látom azt a mosolyt és azt az arcot
Nem akarom, hogy a hold rámvilágítson
Kérlek, hagyd ezt a helyet üresen
Nem akarom, hogy a hold a közelembe legyen
Most egy kicsit megfeledkezek a szomorúságomról
Állítsd le a holdfényt
Kérlek ne engedd, hogy ragyogjon
Így senki sem láthat
Amíg el nem jön a reggel
Kérlek bújtass el engem
Piros hold, vigyél el az egekig
Ott majd el tudom rejteni ezt a csillagot
A legsötétebb univerziódban
Kérlek bújtass el engem
Nem tudtam tovább sírni azon a fényes éjszakán
| bedankt! ❤ |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Ingediend door
Blinklena op 2021-01-16
Blinklena op 2021-01-16Toelichting van de vertaler:
Csináltam egy színkódolt videót ehhez a zenéhez, ha esetleg érdekel itt megtudod nézni: ♡
I made a color coded video for this song, if you want, you can check it out here: ♡
https://youtu.be/PHUtEDmcix8
A MOON egy diszkó ritmusra, basszusra és szintetizátorra épített fülbemászó szám. A dalszöveg egy holdfényes éjszaka jelenetéről beszél, ahol a sötétség, melyben egy ideig el tudjuk engedni az igazi érzelmeinket, eltűnt és a hold fénye miatt láthatóak lesznek azok az érzelmek, melyeket nem szívesen mutatunk mások felé.
✕
Vertalingen van "Moon"
Hongaars
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
bored </3
Naam: ♡
Rol: Master
Bijdragen:
- 301 vertalingen
- 209 transliteraties
- 1463 nummers
- 198 collecties
- 4883 keer bedankt
- heeft 20 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 17 leden geholpen
- heeft 10 reacties geplaatst
- heeft 30 annotaties geplaatst
- 50 artiesten toegevoegd
Homepage: youtu.be/JCm6C_thWFA?si=0I3qjQHwL6b0RJLZ
Talen:
- moedertaal: Hongaars
- gevorderd: Engels
- halfgevorderd
- Japans
- Koreaans
- beginnend: Chinees
You can use my translations as long as you give me proper credits. If you want, you can support me by clicking the "Thanks" button. Have a good day!! ♡