• Rammstein

    Moskau → Hongaars vertaling→ Hongaars

Favorieten
Deel
Ondertitels
Font Size
Originele teksten
Swap languages

Moskau

Это песня о самом прекрасном городе в мире.
Москва!
 
Diese Stadt ist eine Dirne
Hat rote Flecken auf der Stirn
Ihre Zähne sind aus Gold
Sie ist fett und doch so hold
Ihr Mund fällt mir zu Tale
Wenn ich sie dafür bezahle
Sie zieht sich aus doch nur für Geld
Die Stadt die mich in Atem hält
 
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
 
Sie ist alt und trotzdem schön
Ich kann ihr nicht widerstehen
не могу устоять
Pudert sich die alte Haut
Hat sich die Brüste neu gebaut
построила вновь
Sie macht mich geil ich leide Qualen
Sie tanzt für mich ich muss bezahlen
я должен платить
Sie schläft mit mir doch nur für Geld
Ist doch die schönste Stadt der Welt
 
Раз, два, три!
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют.
 
Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du deine Augen schließt)
когда ты ночью крепко спишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du vor mir niederkniest)
когда ты предо мной лежишь
Ich sehe was, was du nicht siehst
(Wenn du mich mit dem Mund berührst)
когда со мною говоришь
Ich sehe was, das siehst du nie
 
Раз, два, три!
Moskau
Раз, два, три!
Moskau
Посмотри!
Пионеры там идут,
песни Ленину поют
 
Vertaling

Moszkva

Ez a város egy kurva,
vörös folt van a homlokán
A fogai aranyból vannak
kövér és mégis annyira szépséges
A szája völgyemhez esik
ha én ezért fizetek neki
De csak a pénzért levetkőzik
A város, amely életben tart*
 
(Chorus:)
Moszkva (egy, kettő, három)
Cserkészek itt és ott
 
Öreg és ennek ellenére szép
tudom, hogy nem fogom őt újra látni (nem tudok ellenállni)
Bepúderezi az öreg bőrét
a melleit újjáépítette (egyesével)
Kívánom,
elviselem a gyötrelmet
Táncol velem,
ki kell fizetnem (ki kell fizetnem)
Velem alszik,
de csak a pénzért
Hiszen a legszebb város a világon (elmegy!)
 
Moszkva (egy, kettő, három)
(Cserkészek itt és ott)
 
Moszkva (nézd meg)
(Lenin dalait éneklik)
 
(egy, kettő, három)
 
Látok valamit, amit te nem látsz
(Amikor te éjszaka mélyen alszol)
(Amikor hazudsz nekem)
(Amikor beszélsz velem)
Látok valamit, amit te nem látsz
 
Moszkva (egy, kettő, három)
(Cserkészek itt és ott)
 
Moszkva (egy, kettő, három)
(Cserkészek itt és ott)
 
Moszkva (egy, kettő, három)
(Cserkészek itt és ott)
 
Gegeven reacties