TV Girl

The Night Time - Oekraïens vertaling

Album:
Grapes Upon the Vine
Originele teksten
Vertaling

The Night Time

Ніч

Ну ось ранки для коханців
Вечори для пікніків у парку
Сутінки для поетів
Але ти та я чекаємо аж до пітьми
 
Бо ніч
Ніч належить пройобам
Так, ніч
Ніч належить нам
 
(Ми приносимо це все сюди з-під храму)
(Ми приносимо це все сюди з-під храму)
 
Сонячне сяйво для діток
Хмари, щоб дивитись на зображення жінок
Коли вони пролітають біля вікна твого будинку
І все вже зрозуміло, але деяки тільки зараз це змогли
І деякі вже це змогли
А деякі зовсім ні
 
А ніч
Ніч належить пройобам
Так, ніч
Ніч належить нам
 
(Ми приносимо це все сюди з-під храму)
(Ми приносимо це все сюди з-під храму)
 
(Ох, це тільки початок, а вже настав кінець, ага)
Leukjes1
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
cuupicuupi
ingediend op 30 jun 2023 - 00:36

LT-lid

verstreken tijd

2 jaar 10 maanden
Toelichting van de vertaler:

Іронічно, я перекладаю це о 3:36 ночі

Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Vertalingen

Oekraïens Turks