• Marco Borsato

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Engels
Vertaling
#1#2

Red

Red isn't the red it used to be
The red of red roses
The scent of love and used-to-be
Seems chosen by hate
 
That beautiful red was once for me
A color of passion and of wine
I want it back, that sweet time
But it seems flown
 
And all the images on TV
Of blood and war around us
Don't work with it
 
So I take a conscious decision
The newspaper I lay/put away
And the TV goes off
 
Today Red is the color of your lips
Today red is what red should be
Today is red.. of red, white and blue (the colors of the dutch flag)
Of all my heart to you/
Shout from the redcolored-rooftops that I love you
Today red is again the love between you and me
 
I walk through the door and outside where the sun begins to shine
I leave everything behind, look forwards and with my last money (red coin)
I buy a way to big bouquet of red roses
One for each year of wich I hope to spend with you
 
Today Red is the color of your lips
Today red is what red should be
Today is red.. of red, white and blue (the colors of the dutch flag)
Of all my heart to you/
Shout from the redcolored-rooftops that I love you
Today red is again the love between you and me
 
*Now you're standing in front of me
The red sunset caresses your face
I think, while a thorn pricks my finger
For a moment, I seem lost
but you bring my fingers to your mouth
and you kiss them*
 
Today Red is the color of your lips
Today red is what red should be
Today is red.. of red, white and blue (the colors of the dutch flag)
Of all my heart to you/
Shout from the redcolored-rooftops that I love you
Today red is again the love between you and me
Today is red (red is)
Roll off the red carpet
And drink a good glass of wine
seize the day because it could just be your last
 
Today red is again the love between you and me
Today love again stands for the love
between you and me......
 
Nederlands
Originele teksten

Rood

Klik om de originele tekst te zien. (Nederlands)

Vertalingen van "Rood"

Engels #1, #2
Gegeven reacties
Justin CaseJustin Case    Do, 31/07/2014 - 00:38

There's a few issues with the added verse. . .

"Rood is mijn bloed dat valt op de grond" should be "Red is my blood that falls to the ground" or something along those lines, and "en even lijk ik verloren" should be added to the dutch to go with the "For a moment, I seem lost"
I may not speak the language, but anyone with a lick of sense can see that is pretty obviously wrong. I'd fix it, but I don't know how to edit. oops.
Also, "Je bent een wonder voor me" is completely skipped. . . I should be something like "you are a wonder to me"

I'm sorry if I seem nitpicky. . . I adore this song and want it to be as accurate as possible.