• Marina Satti

    Bulgaars vertaling

Deel
Font Size
Bulgaars
Vertaling

Пак

Жалко да стигнеш дотук, за да си тръгнеш пак,
остани малко да те видя, непокорна глава.
Непокорна глава. Непокорна глава.
Кой вятър ще те вземе далеч от мен пак.
Няма да потърся, да те намеря, не ще кажа „халал да ти е“ –
вървя по вода и потъвам пак.
В пустиня да цъфна, няма да закъснея,
а ако ме оставиш пак обратно, ще те оставя пак.
 
Ще те оставя пак. (x7)
(Ще те оставя.)
 
Колкото и да се опитвам (малко ти изглежда).
Веднъж ми казваш „обичам те“ (веднъж казваш „ще си тръгна“).
Как мога това, което сме преживяли да го изтрия?
Как ме оставяш пак обратно, да те оставя пак?
Ще те оставя пак. (x7)
(Ще те оставя.)
 
На водите ще прошепна да те върнат обратно.
Да те целуна пак. Да те срещна пак.
В огъня ще стъпя само една вечер и където ме отведе.
 
Ще те оставя пак.
 
Ах... Ще те оставя.
Ах... Една вечер.
Ах... И ще си тръгна (малко е).
 
Grieks
Originele teksten

Πάλι

Klik om de originele tekst te zien. (Grieks)

Vertalingen van "Πάλι (Pali)"

Bulgaars
Gegeven reacties