Deel
Font Size
Frans
Vertaling

Dans les hautes herbes

Combien d'hivers, combien d'étés 1
Combien d'eau a coulé sous les ponts
Combien de vies ont passé sans moi
Combien de vies m'ont quitté
 
Je suis rentré chez moi, mes tempes sont grises
Il neigeait dans les contrées lointaines
Et ma poitrine est couverte de médailles
 
Dans les hautes, hautes herbes
Je passerai de toute ma hauteur
Je respirerai à pleins poumons l'air de ces champs
Dont j'ai oublié le goût depuis longtemps
 
Dans les hautes, hautes herbes
Je passerai de toute ma hauteur
Je respirerai à pleins poumons l'air de ces champs
Dont j'ai oublié le goût depuis longtemps
 
Entre les hautes bottes de foin
Éteule dorée2
Et si je marchais pieds nus ?
La terre les caressera avec chaleur
 
Après quelques pas
Le champ se rappellera de moi
Bienvenue, il dira, à la maison
Bienvenue à la maison, mon vieux
 
Dans les hautes, hautes herbes
Je passerai de toute ma hauteur
Je respirerai à pleins poumons l'air de ces champs
Dont j'ai oublié le goût depuis longtemps
 
Ni maison ni foyer 3
Me reprochera quelqu'un
Il n'a rien gagné, rien économisé
Il a juste servi avec foi et vérité
 
Mais personne sur terre
N'est plus riche que moi depuis
Que j'ai mis les pieds sur ma terre natale
Que j'y ai marché pieds nus
 
Dans les hautes, hautes herbes
Je passerai de toute ma hauteur
Je respirerai à pleins poumons l'air de ces champs
Dont j'ai depuis longtemps oublié le goût
 
Dans les hautes, hautes herbes
Je passerai de toute ma hauteur
Je respirerai à pleins poumons l'air de ces champs
Dont j'ai depuis longtemps oublié le goût
 
  • 1. сколько лет, сколько зим = Ça fait longtemps qu’on s’est pas vu !
  • 2. partie du chaume, passée sous la lame de la faux ou de la moissonneuse, qui reste fixée à la terre après la moisson
  • 3. Littéralement : pas de pieu ni de cour
Russisch
Originele teksten

По высокой траве

Klik om de originele tekst te zien. (Russisch)

Vertalingen van "По высокой траве (Po..."

Engels #1, #2
Frans
Gegeven reacties