• Pablo Alborán

    Princesita → Servisch vertaling→ Servisch

Favorieten
Deel
Font Size
Originele teksten
Swap languages

Princesita

La historia que voy a contar
Es una historia muy particular.
La vida de una joven niña
Que vivía encarcelá.
 
Prisionera de su marido,
Prisionera de sus deseos.
Prisionera en su propia casa,
Prisionera en un barco hundío.
 
Princesita la llamaban por la calle.
Dulce y tierna y por dentro una salvaje.
Princesita enamorada de un cobarde,
Que pega y daña un corazón que arde.
 
Quiso durante mucho tiempo
Librarse de las cadenas,
Que le ataban a una vida
Que más que vida era una condena.
Pero un niño que había por medio
Le hizo pensar de nuevo
En destruir un mundo
Que había creado con ello.
 
Princesita la llamaban por la calle.
Dulce y tierna y por dentro una salvaje.
Princesita enamorada de un cobarde,
Que pega y daña un corazón que arde.
 
Enamorada de un hombre
Que le hace vivir una vida llena de llanto,
Una pesadilla sin fin.
Y así no quiere seguir,
No quiere vivir así.
 
Un día se armó de valor,
Olvidó que existía el miedo.
Que no la pegarían más,
Que tiene un corazón de hierro.
Que no le teme a ese hombre
Al que juró por dios amarle.
 
Princesita la llamaban por la calle.
Dulce y tierna y por dentro una salvaje.
Princesita enamorada de un cobarde,
Que pega y daña un corazón que arde.
 
Vertaling

Princezica

Priča koju ću ispričati
je jedna neobična priča.
Život jedne mlade devojke
koja je živela u tamnici.
 
Zatvorenica svoga muža,
zatvorenica njegovih želja.
Zatvorenica u sopstvenoj kući,
zatvorenica jednog potonulog broda.
 
Na ulici su je zvali princezica.
Slatka i nežna unutar divljine.
Princezica zaljubljena u jednu kukavicu,
Koji udara i povređuje srce koje gori.
 
Želela je dugo vremena
da se oslobodi lanaca,
koji su je vezali u jedan život
koji je bio kazna više nego život.
Ali jedno dete koje je bilo na putu
je nateralo da ponovo razmisli
da uništi svet koji je stvorila sa njim.
 
Na ulici su je zvali princezica.
Slatka i nežna unutar divljine.
Princezica zaljubljena u jednu kukavicu,
Koji udara i povređuje srce koje gori.
 
Zaljubljena u čoveka
koji čini da živi život pun plača,
jednu noćnu moru bez kraja.
I tako ne želi da nastavi,
ne želi tako da živi.
 
Jednog dana se naoružala hrabrošću,
zaboravila je da postoji strah.
Da je neće više tući,
da ima gvozdeno srce.
Da se ne plaši tog čoveka
kome se pred Bogom zaklela da će ga voleti.
 
Na ulici su je zvali princezica.
Slatka i nežna unutar divljine.
Princezica zaljubljena u jednu kukavicu,
Koji udara i povređuje srce koje gori.
 
Wil je alsjeblieft "Princesita" vertalen?
Pablo Alborán: Top 3
Gegeven reacties