Patty Griffin

Rain - Hongaars vertaling

Album:
A kiss in Time
Originele teksten
Vertaling

Rain

Eső

Nehéz hallgatni ezt a kemény, kemény szívet,
Mely oly közel ver az enyémhez.
Olyan kemény, mint a kő és az acél,
Mint a megmászhatatlan falak.
Néha olyan nagyon, nagyon, nagyon fáj,
Azt hiszed, bele is fulladsz,
Néha minden amit tehetünk, hogy sírunk, sírunk, sírunk,
Mint a záporozó eső.
 
Fura, mennyire zuhog most az eső
A felhők tömött, sötét soraiból,
De én kitartóan állok a cseppek sűrű
Leple alatt.
 
Nehéz rájönni, mikor kell feladni a harcot,
Két dolgot akarsz, de sosem kaphatod meg,
Sosem zuhogott még úgy, mint tegnap éjjel.
Most nem akarok könyörögni, baby,
Valamiért, amit talán sosem kaphatod meg.
Én nem keresem az életed értelmét,
Csak egy új esélyt szeretnék az életre.
 
Fura, mennyire zuhog most az eső
A felhők tömött, sötét soraiból,
De én kitartóan állok a cseppek sűrű
Leple alatt.
 
Fura, mennyire zuhog most az eső
A felhők tömött, sötét soraiból,
De én kitartóan állok a cseppek sűrű
Leple alatt.
 
Fura, mennyire zuhog most az eső
A felhők tömött, sötét soraiból,
De én még élek a sötét lepel alatt.
Eső, eső, eső...
Leukjes5
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
 Gast Gast
ingediend op 19 mrt 2012 - 12:15

LT-lid

verstreken tijd

14 jaar 1 maand
14 jaar 1 maand
14 jaar 1 maand
Gasten hebben 2 keer bedankt
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van didzsididzsi .
Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Vertalingen

Nederlands Hongaars