Richard Sanderson

Reality - Servisch vertaling

Album:
La Boum
Originele teksten
Vertaling

Reality

Met you by surprise
I didn't realize
That my life would change forever
Saw you standing there
I didn't know I'd care
There was something
special in the air
 
Dreams are my reality
The only kind of real fantasy
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be
 
Dreams are my reality
A different kind of reality
I dream of loving in the night
And loving seems alright
Although it's only fantasy
 
If you do exist
Honey don't resist
Show me a new way of loving
Tell me that it's true
Show me what to do
I feel something special about you
 
Dreams are my reality
The only kind of reality
Maybe my foolishness is past
And maybe now at last
I'll see how the real thing can be
 
Dreams are my reality
A wond'rous world
where I like to be
I dream of holding you all night
And holding you seems right
Perhaps that's my reality
 
Met you by surprise
I didn't realize
That my life would change forever
Tell me that it's true
Feelings that are new
I feel something special about you
 
Dreams are my reality
A wondrous world
where I like to be
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
Although it's only fantasy
 
Dreams are my reality
I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
And loving you seems right
Perhaps that's my reality

Svarnost

Sreo te iznenada
Nisam znao da ce se smoj zivok za uvjek promjeniti
Vidio te da stojis tamo nisam znao da brinem
Bilo je nesta specialno u vazduhu
Snovi su moja stvarnost jedina vrsta realne fanazije
Ilusije su prosta stvar
Probam da zivim u snovima izgleda da je tako namjenjeno.
Snovi su moja stvarnost jedna druga vrsta stvarnosti
Sanjam o ljubavi u noci i ljubav izgleda u redu
I ako je samo fantazija.
Ako postojis, nemoj se opirati slatka (medena)
Pokazi mi novi nacin volenja (ljubavi)
Reci mi da je istina, pokazi mi sta da radim
Osjecam nesto specialno za tebe.
Snovi su moja stvarnost, jedina vrsta stvarnosti
Mozda je moja ludost proslost i na kraju krajeva
Vidim kako stvarna stvar moze biti
Snovi su moja stvarnost, izvanredan svet gde volim biti
Sanjam da te drzim cjelu noc u zagrljaju
I drzati izgleda u redu (dobra stvar)
Možda je to moja stvarnost.
Iznenada te sreo, nisam bio svestan
Da ce se moj zivok za uvjek promjeniti
Reci mi da su istinita, ova nova osecanja
Osecan nesta izvanredno za tebe.
Snovi su moja stvarnost, izvanredan svet gde volim biti
Iluzije su prosta stvar
Probam zivjeti u snu i ako je samo fatazija
Snovi su moja stvarnost, i volim sanjati o tebi pokraj mene
Sanjam o ljubavu po noci
I voljeti tebe izgleda u redu
Možda je to moja stvarnost
Leukjes12
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
hopelesshopeless
ingediend op 24 apr 2011 - 21:19
Gasten hebben 12 keer bedankt
Toelichting van de vertaler:

Oprostite, nemam na tastaturi slova kao u rjeci Možda, to sam kopiro i zalepio.

Speel video af met ondertitels

Gegeven reacties 1

licorna.din.vis licorna.din.vis M
2 mei 2014, 19:33

The lyrics have been updated as in divided into stanzas. Please update your translation too. Thank you!

Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Richard Sanderson TOP 3