• Gackt
    GacktSeven

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Japans
Originele teksten

Seven

硝子の夢に描いて
その温もりに抱かれて
微かな声に目覚めて
「私ヲココデ殺シテ…」
 
浮かび上がるその姿は
現実の中でどれだけ求めても
僕には戻らない
 
思い出せないはずの
消えた記憶が 僕をまた狂わせてゆく
「忘レナイデ」そんな消えた言葉が甦る
“君は誰なの…”
 
割れた硝子を集めて
パズルのように合わせて
 
震えながらこの両手を
小さく差し出して
光に怯えた僕は抜け出せないまま
 
僕の腕の中で消えた
君の記憶だけが見つからない
君の破片 すべて拾い集め
僕は何処へゆけばいいの
 
霧の中で僕を見つめる
君のその眼差しが 今なら見える
 
思い出せないはずの
君の姿 描きながら…
忘れないように 割れた硝子のように
君は 今も叫びながら ずっと僕の中で
 
「抱キシメテ…」
 
Engels
Vertaling

Seven

Drawn in a glass dream
Embraced by that warmth
Awakened by a faint voice
“Kill me here…”
 
No matter how much I want
That figure rising up within reality
I can’t go back
 
The vanished memory that I can’t remember
Is driving me mad again
“Don’t forget,” those vanishing words are resurrected
“Who are you…”
 
Collecting broken glass
Putting it together like a puzzle
 
While trembling, I slightly hold out my hands
I’m afraid of the light but I can’t sneak away
 
Inside my arms
Your vanished memory can’t be found
Gathering all of your fragments
Where should I go?
 
I gaze at you inside the mist
Even now, I can see your look
 
Panting your figure I can’t remember like it’s unforgettable
Like broken glass, you’re screaming now
Always inside me
“Hold me…”
 

Vertalingen van "Seven"

Engels
Gegeven reacties