Set'akat

Tähä ikkään elänyt - Engels vertaling

Originele teksten
Vertaling

Tähä ikkään elänyt

Tähän ikkään elänyt, ja tämmönen on tullu
Tähän ikkään elänyt, ja tämmönen on tullu
Ailee loilee, tämmönen on tullu
Ailee loilee, tämmönen on tullu
 
Joka vielä minut huolii taitaa olla hullu
Joka vielä minut huolii taitaa olla hullu
Ailee loilee, taitaa olla hullu ja
Ailee loilee, taitaa olla hullu
 
Sen mie halluun sannoo, ja sanon vielä kerran
Sen mie olen sanonu ja sanon vielä kerran
Ailee loilee, sanon vielä kerran
Ailee loilee, sanon vielä kerran
 
En mie huoli huntsukoista, mie haluan herran
En mie huoli huntsukoista, mie haluan herran
Ailee loilee, mie haluan herran
Ailee loilee, mie haluan herran
 
Ainahan se tyttölöillä yksi huoli lienee
Ainahan se tyttölöillä yksi huoli lienee
Ailee loilee, yksi huoli lienee
Ailee loilee, yksi huoli lienee
 
Miten saahaan nätti poika illan tullen viereen
Miten saahaan nätti poika illan tullen viereen
Ailee loilee, illan tullen viereen
Ailee loilee, illan tullen viereen
 
No pois mie lähen tästä kyläst, vaikken tietä tiiä
Pois mie lähen tästä kyläst, vaikken tietä tiiä
Ailee loilee, vaikken tietä tiiä
Ailee loilee, vaikken tietä tiiä
 
Voisinhan mie yhen pojan mukahani viiä
Voisinhan mie yhen pojan mukahani viiä
Ailee loilee, mukahani viiä
Ailee loilee, mukahani viiä
 
Synniks sitä sanotaan ja syntihän se lienee
Ruveta ja heretä sen toisen oman viereen
Synniks sitä sanotaan ja syntihän se lienee
Ruveta ja heretä sen toisen oman viereen
 
Halata ei toisen heilaa, se on synti suuri
No minkäs minä sille voin, kun halasimme juuri
Halata ei toisen heilaa, se on synti suuri
No minkäs minä sille voin, kun halasimme juuri
 
Ailee loilee, se on synti suuri
Ailee loilee, halasimme juuri
Ailee loilee, se on synti suuri
Ailee loilee, halasimme juuri
 
Senkös verran hiukan aikaa rakkaus se kesti
Luulinhan mie kestävän sen iankaikkisesti
Senkös verran hiukan aikaa rakkaus se kesti
Luulinhan mie kestävän sen iankaikkisesti
 
Ailee loilee, rakkaus se kesti
Ailee loilee, iankaikkisesti
Ailee loilee, rakkaus se kesti
Ailee loilee, iankaikkisesti
 
Lienetkös sie petollinen kuten kaikki muutkin
Rakkautta lupailet ja taivahalta kuutkin
Lienetkös sie petollinen kuten kaikki muutkin
Rakkautta lupailet ja taivahalta kuutkin
 
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai
 
Pian luonto paljastuu ja tuonkin miehen mieli
Uskollista vaimorukkaa oottaa ovenpieli
Pian luonto paljastuu ja tuonkin miehen mieli
Uskollista vaimorukkaa oottaa ovenpieli
 
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai
 
Tämmönen on tämä eukko, lyhyt sekä läntä
Kannata ei kopasta jos rikas ei isäntä
Tämmönen on tämä eukko, lyhyt sekä läntä
Kannata ei kopasta jos rikas ei isäntä
 
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai
 
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai
Ai sii siisikka, niin se olla taitaa
Ai sii siisikka, niin se olla tai

Lived to be this age

[I've] lived to be this age, and this is what has become
[I've] lived to be this age, and this is what has become
Ailee loilee*, this is what has become
Ailee loilee, this is what has become
 
One who'll still take me is probably crazy
One who'll still take me is probably crazy
Ailee loilee, is probably crazy
Ailee loilee, is probably crazy
 
That I want to say, and I'll say it once more
That I have said and I'll say it once more
Ailee loilee, I'll say it once more
Ailee loilee, I'll say it once more
 
I won't take a wretch, I want a gentleman
I won't take a wretch, I want a gentleman
Ailee loilee, I want a gentleman
Ailee loilee, I want a gentleman
 
Always presumably there's one concern for girlies
Always presumably there's one concern for girlies
Ailee loilee, presumably one concern
Ailee loilee, presumably one concern
 
How to get a pretty boy beside one as the night comes
How to get a pretty boy beside one as the night comes
Ailee loilee, beside one as the night comes
Ailee loilee, beside one as the night comes
 
Well, I'll go away from this village, although I don't know the way
Away I'll go from this village, although I don't know the way
Ailee loilee, although I don't know the way
Ailee loilee, although I don't know the way
 
I could take one boy with me
I could take one boy with me
Ailee loilee, take with me
Ailee loilee, take with me
 
It's said to be a sin and a sin it probably is
To get with and come around beside somebody elses own
It's said to be a sin and a sin it probably is
To get with and come around beside somebody elses own
 
One is not to hug anothers lover, it is a great sin
Well what can you do, as we just hugged
One is not to hug anothers lover, it is a great sin
Well what can you do, as we just hugged
 
Ailee loilee, it is a great sin
Ailee loilee, we just hugged
Ailee loilee, it is a great sin
Ailee loilee, we just hugged
 
For that short while only the love lasted
Of course I had assumed it would last forever
For that short while only the love lasted
Of course I had assumed it would last forever
 
Ailee loilee, the love lasted
Ailee loilee, forever
Ailee loilee, the love lasted
Ailee loilee, forever
 
I wonder if you're treacherous like all the rest
You keep promising love as well as moons from the sky
I wonder if you're treacherous like all the rest
You keep promising love as well as moons from the sky
 
Oh, sii siisikka**, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
Oh, sii siisikka, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
 
Soon the nature will be revealed, and also the mind of that man
The only one waiting for the poor loyal wife is the door frame
Soon the nature will be revealed, and also the mind of that man
The only one waiting for the poor loyal wife is the door frame
 
Oh, sii siisikka, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
Oh, sii siisikka, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
 
This is how this hag is, short and round
It's not worth to try, if the lord isn't rich
This is how this hag is, short and round
It's not worth try, if the lord isn't rich
 
Oh, sii siisikka, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
Oh, sii siisikka, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
 
Oh, sii siisikka, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
Oh, sii siisikka, that's how it apparently is
Oh, sii siisikka, that's how it is app[arently]
Leukjes2
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
expand collapse Vertaaldetails
DreamreflectorDreamreflector
ingediend op 11 okt 2016 - 08:37

LT-lid

verstreken tijd

9 jaar 6 maanden
Gasten hebben 1 keer bedankt
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van vargkustaavargkustaa .
Toelichting van de vertaler:

The lyrics are in an oldish dialect, and the influences and mood of it are therefore hard to convey in the translation. Here, I have focused on translating the meanings.
* this doesn't mean anything
** at first I thought that "siisikka" meant nothing, but as I googled around, I found that it could actually be a very old word used of a particular bird, the Eurasian siskin (Spinus spinus). But I still claim that almost no one knows this meaning, so I left the word as it is in the original.

Log in of registreer je om een reactie te plaatsen.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden