✕
Album:
Adımı Kalbine Yaz
Originele teksten
Vertaling
Öp
Öp
[bʊˑ | je̞.n̪ɪ | bɛ̃n̪.d̪e̞.cĩm |]
[ɑːj.nɑ.d̪ɑː.bɑ.kʰɯ̥ʃ.t̪ɯ.ɯ̃m.]
[bɯ.je̞.n̪ɪ | bɛ̃n̪ | bɛ̃n̪.mi.jĩm |]
[cɛ̃n̪ː.dĩmː.ʎ̟e̞.t̪ɑ.n̪ɯʃ.t̪ɯ.ɯ̃m ǁ]
[d̪y̠.n̪ỹ̠mː.ʎ̟e̞.bu.ɟy̠.n̪ỹ̠m |]
[d̥͡ʒ̊ɑ̃n̪.d͡ʒi.ɛˑɾ̞̊.ku̥z̪.z̪ɑɾ̞.mɑ.s̪ɯ̥ |]
[ɟe̞.t͡ʃo̞ɫ̪ː.d̪ʊ | t̪e̞.miz̪̊.o̞ɫ̪ː.d̪ʊ |]
[ɟe̞t͡ʃ.mi.ʃi.mĩŋ | kʰɑɾ̞.mɑ.s̪ɯˑ |]
[jɨ.kʰɑ.d̪ɨ.ɟy̠.n̪ɑx.ɫ̪ɑ.ɾɯ̃ˑm.d̪ɑ̃ˑn̪ | be̞.n̪i.mɑ.ɑˑs̪.s̪u.mi.je.t̪iː |]
[d̥͡ʒ̊ẽ̞n̪.n̪e̞t̪̚.t̪ɛ̃ˑŋ̟.ɟe̞.ʎ̟ɛ̃ˑn̪ | biːɾ̞.me̞.ʎ̟e̞c̚.t̪i.s̪ã̠ˑŋ̟.ciˑ |]
[jɨ.kʰɑ.d̪ɨ.ɟy̠.n̪ɑx.ɫ̪ɑ.ɾɯ̃ˑm.d̪ɑ̃ˑn̪ | be̞.n̪i.mɑ.ɑˑs̪.s̪u.mi.je.t̪iː |]
[d̥͡ʒ̊ẽ̞n̪.n̪e̞t̪̚.t̪ɛ̃ˑŋ̟.ɟe̞.ʎ̟ɛ̃ˑn̪ | biːɾ̞.me̞.ʎ̟e̞c̚.t̪i.s̪ã̠ˑŋ̟.ciˑ ǁ]
[hɛːɾ̞̊.ʃe̞.jĩm.t̪ʰɒs̪.t̪ɑ.mɑ̃m |]
[jɑp̚.mä.jä.t͡ʃä.ɫ̪ɨʃ.t̪ɯ.ɯ̃m.]
[yäz̪ | lɯ̃m | kʰɯ̥ʃ.ɫ̪ɯ̃ːm.]
[bi.de̪.jä.n̪ɯ.n̪ä.jä.kʰɯʃ.t̪ɯ.ɯ̃m]
[d̪y̠.n̪ỹ̠mː.ʎ̟e̞.bu.ɟy̠.n̪ỹ̠m |]
[d͡ʒɑ̃n̪.d͡ʒi.ɛˑɾ̞̊.ku̥s̪.s̪ɑɾ̞.mɑ.s̪ɯ̥ |]
[ɟe̞.t͡ʃo̞ɫ̪ː.d̪ʊ | t̪e̞.miz̪̊.o̞ɫ̪ː.d̪ʊ |]
[ɟe̞t͡ʃ.mi.ʃi.mĩŋ | kʰäɾ̞.mä.s̪ɯˑ |]
[jɨ.kʰɑ.d̪ɨ.ɟy̠.n̪ɑx.ɫ̪ɑ.ɾɯ̃ˑm.d̪ɑ̃ˑn̪ | be̞.n̪i.mɑ.ɑˑs̪.s̪u.mi.je.t̪iː |]
[d̥͡ʒ̊ẽ̞n̪.n̪e̞t̪̚.t̪ɛ̃ˑŋ̟.ɟe̞.ʎ̟ɛ̃ˑn̪ | biːɾ̞.me̞.ʎ̟e̞c̚.t̪i.s̪ã̠ˑŋ̟.ciˑ ǁ]
[jɨ.kʰɑ.d̪ɨ.ɟy̠.n̪ɑx.ɫ̪ɑ.ɾɯ̃ˑm.d̪ɑ̃ˑn̪ | be̞.n̪i.mɑ.ɑˑs̪.s̪u.mi.je.t̪iː |]
[d̥͡ʒ̊ẽ̞n̪.n̪e̞t̪̚.t̪ɛ̃ˑŋ̟.ɟe̞.ʎ̟ɛ̃ˑn̪ | biːɾ̞.me̞.ʎ̟e̞c̚.t̪i.s̪ã̠ˑŋ̟.ciˑ ǁ]
[bɛ̃n̪.o̞.ʃe̞.ʎ̟äːː.ʎ̟e̞.s̪ät͡ʃ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ȏ̞äj.o̞.ɦi.ʎ̟äʎ̟.kʰäʃ.ɫ̪ä.ɾäȏ̞.]
[s̪y̠z̪̊.me̞.bɒɫ̪ː.d̪u.d̪äkʰ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.do̞ːː.jäːː.mäːː.d̪ɯ̃m |]
[s̪y̠t̪̚.t̪e̞.näkʰ.o̞.ɟɛˑɾ̞.d̪ä.näː.]
[biˑɾ̞̊.çɨ.kɑɾ̞.ci.me̞ˑj.d̪ä.näː.]
[ɟɛˑʎ̟.d̪e̞.uˑj.mä.ʃe̞ˑj.t̪ɑ.nɑː.]
[bɑk̚.bɑk̚.bɑk̚.bɑkʰ.d̪uːː.ɾäːː.mäːː.d̪ɯ̃m ǁ]
[bʊˑ | je̞.n̪ɪ | bɛ̃n̪.d̪e̞.cĩm |]
[ɑːj.nɑ.d̪ɑː.bɑ.kʰɯ̥ʃ.t̪ɯ.ɯ̃m.]
[bɯ.je̞.n̪ɪ | bɛ̃n̪ | bɛ̃n̪.mi.jĩm |]
[cɛ̃n̪ː.dĩmː.ʎ̟e̞.t̪ɑ.n̪ɯʃ.t̪ɯ.ɯ̃m ǁ]
[d̪y̠.n̪ỹ̠mː.ʎ̟e̞.bu.ɟy̠.n̪ỹ̠m |]
[d̥͡ʒ̊ɑ̃n̪.d͡ʒi.ɛˑɾ̞̊.ku̥z̪.z̪ɑɾ̞.mɑ.s̪ɯ̥ |]
[ɟe̞.t͡ʃo̞ɫ̪ː.d̪ʊ | t̪e̞.miz̪̊.o̞ɫ̪ː.d̪ʊ |]
[ɟe̞t͡ʃ.mi.ʃi.mĩŋ | kʰɑɾ̞.mɑ.s̪ɯˑ |]
[jɨ.kʰɑ.d̪ɨ.ɟy̠.n̪ɑx.ɫ̪ɑ.ɾɯ̃ˑm.d̪ɑ̃ˑn̪ | be̞.n̪i.mɑ.ɑˑs̪.s̪u.mi.je.t̪iː |]
[d̥͡ʒ̊ẽ̞n̪.n̪e̞t̪̚.t̪ɛ̃ˑŋ̟.ɟe̞.ʎ̟ɛ̃ˑn̪ | biːɾ̞.me̞.ʎ̟e̞c̚.t̪i.s̪ã̠ˑŋ̟.ciˑ |]
[jɨ.kʰɑ.d̪ɨ.ɟy̠.n̪ɑx.ɫ̪ɑ.ɾɯ̃ˑm.d̪ɑ̃ˑn̪ | be̞.n̪i.mɑ.ɑˑs̪.s̪u.mi.je.t̪iː |]
[d̥͡ʒ̊ẽ̞n̪.n̪e̞t̪̚.t̪ɛ̃ˑŋ̟.ɟe̞.ʎ̟ɛ̃ˑn̪ | biːɾ̞.me̞.ʎ̟e̞c̚.t̪i.s̪ã̠ˑŋ̟.ciˑ ǁ]
[bɛ̃n̪.o̞.ʃe̞.ʎ̟äːː.ʎ̟e̞.s̪ät͡ʃ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ȏ̞äj.o̞.ɦi.ʎ̟äʎ̟.kʰäʃ.ɫ̪ä.ɾäȏ̞.]
[s̪y̠z̪̊.me̞.bɒɫ̪ː.d̪u.d̪äkʰ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.do̞ːː.jäːː.mäːː.d̪ɯ̃m |]
[s̪y̠t̪̚.t̪e̞.näkʰ.o̞.ɟɛˑɾ̞.d̪ä.näː.]
[biˑɾ̞̊.çɨ.kɑɾ̞.ci.me̞ˑj.d̪ä.näː.]
[ɟɛˑʎ̟.d̪e̞.uˑj.mä.ʃe̞ˑj.t̪ɑ.nɑː.]
[bɑk̚.bɑk̚.bɑk̚.bɑkʰ.d̪uːː.ɾäːː.mäːː.d̪ɯ̃m ǁ]
[bɛ̃n̪.o̞.ʃe̞.ʎ̟äːː.ʎ̟e̞.s̪ät͡ʃ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ȏ̞äj.o̞.ɦi.ʎ̟äʎ̟.kʰäʃ.ɫ̪ä.ɾäȏ̞.]
[s̪y̠z̪̊.me̞.bɒɫ̪ː.d̪u.d̪äkʰ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.do̞ːː.jäːː.mäːː.d̪ɯ̃m |]
[s̪y̠t̪̚.t̪e̞.näkʰ.o̞.ɟɛˑɾ̞.d̪ä.näː.]
[biˑɾ̞̊.çɨ.kɑɾ̞.ci.me̞ˑj.d̪ä.näː.]
[ɟɛˑʎ̟.d̪e̞.uˑj.mä.ʃe̞ˑj.t̪ɑ.nɑː.]
[bɑk̚.bɑk̚.bɑk̚.bɑkʰ.d̪uːː.ɾäːː.mäːː.d̪ɯ̃m ǁ]
[bɛ̃n̪.o̞.ʃe̞.ʎ̟äːː.ʎ̟e̞.s̪ät͡ʃ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ȏ̞äj.o̞.ɦi.ʎ̟äʎ̟.kʰäʃ.ɫ̪ä.ɾäȏ̞.]
[s̪y̠z̪̊.me̞.bɒɫ̪ː.d̪u.d̪äkʰ.ɫ̪ä.ɾäː.]
[ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.ʔø̞p̚.do̞ːː.jäːː.mäːː.d̪ɯ̃m |]
[s̪y̠t̪̚.t̪e̞.näkʰ.o̞.ɟɛˑɾ̞.d̪ä.näː.]
[biˑɾ̞̊.çɨ.kɑɾ̞.ci.me̞ˑj.d̪ä.näː.]
[ɟɛˑʎ̟.d̪e̞.uˑj.mä.ʃe̞ˑj.t̪ɑ.nɑː.]
[bɑk̚.bɑk̚.bɑk̚.bɑkʰ.d̪uːː.ɾäːː.mäːː.d̪ɯ̃m ǁ]
Je kunt de indiener bedanken met deze knop.
ingediend op 3 feb 2024 - 21:43
✕










Gegeven reacties 10
In: d̥͡ʒ̊ɑ̃ˑɲ̟.d͡ʒi.ɛˑɾ̞̊.ku̥z̪.z̪ɑɾ̞.mɑ.s̪ɯ̥
Why is there a palatal nasal at the end of "can"? I think it should be dental: n̪ as usual, at least that is how I pronounce it as a native speaker
You can add a ":" after d̥͡ʒ̊ɑ̃: to show the long vowel
Why did you drop /u/ at the end of kuzu and why did you re-syllabize it? It is not something we do.
Why is there a /z/ at the beginning of "sarması"? We pronounce /s/ as [s]
Are you doing transcriptions as you hear or as you think it should be, or using some software?
I am asking to learn.
1. There's a retracted palatal nasal because of assimilation with /dʒ/. also, when adjacent to /c/, /n/ it assimilates to [ŋ̟] (retracted velar nasal), some people transcribes it as just palatal, but is actually a retracted velar.
2. Unless it's like Japanese unvoiced vowels, the final vowel in "kuzu" isn't clearly pronounced. In the first mention of "kuzu sarmasi", the "s" is assimilated to "z"
I make IPA transcriptions as I hear, yep. And sometimes singers don't pronounce standardly
You mean the second /dʒ/, at the beginning of the ciğer? It is true with "yenge" but I don't think /dʒ/ palatalize the dental nazal, as even the affricate itself is a postalveolar. I myself say "can ciğer" with a dental nazal.
Yep , I mean the second one
corrected: it seems Tarkan pronounces the dental nasal well
I am curious about ʔø̞p̚
Do you really hear a glottal stop?
Well hehe.
I'll correct if something is wrong, but I'm sure the glottal stop is heared at the beginning
I know that glottal stop epentheses are very common before word-initial vowels among languages but it is generally accepted that Turkish doesn't have the sound at all. Actually GS is something we natives have hard time to hear. As I have a relatively trained ear, I can hear glottal stops when voiceless stops precede sonorants in some native speakers' pronunciation. Actually I was looking at some spectrograms a few days ago and I came across traces that I could only interpret as a GS epenthesis.
I've heard again the song and yep, there's glottal stop in all the instances of "öp"
Hmmm, maybe it is a German influence as he was born in Germany even though his parents are Turks. I'd be interested in if you can catch word-initial GSs with singers born and raised in Türkiye.
Thank you for the transcription, it is always very interesting to see how foreigners hear our language.