✕
Proeflezing gevraagd
Italiaans
Originele teksten
Telefonami
Domani forse sarà possibile,
domani mi ritrovi se vuoi,
ma forse è solo un sogno imprendibile.
Se vuoi telefonarmi, tu puoi.
Sai però,
oggi no,
ho bisogno di pensarci un po'
e sai che lo farò.
Ho un cuore che mi ama e mi aspetta già,
bisogna prepararlo, lo sai.
Se amore non si brucia in un attimo,
se vuoi telefonarmi, tu puoi.
Sai però,
oggi no,
ho bisogno di pensarci un po'.
Oggi no,
anche se una donna non rinuncia mai
ad un amore fantastico.
Sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Lo so,
sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Domani forse sarà possibile,
domani mi ritrovi se vuoi,
ma forse è solo un sogno improbabile.
Se vuoi telefonarmi, tu puoi.
Sai però,
oggi no,
ho bisogno di pensarci un po'.
Oggi no,
ma vedrai,
quest'attesa si trasformerà
in un amore fantastico.
Quasi impossibile,
irripetibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Lo so,
sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Oh, no, no,
non è impossibile,
imprevedibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
No,
sembra impossibile,
irraggiungibile,
ma devi attendere ancora un po',
ancora un po'.
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Oh, no, no,
non è impossibile,
irraggiungibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Ancora un po'…
Oh, no, no,
non è impossibile,
imprevedibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Lo so,
sembra impossibile,
irraggiungibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Oh, no, no,
sembra impossibile,
imprevedibile,
irraggiungibile…
Stare col telefono in mano fa impazzire anche l'anima
e il cuore sembra una camera con il soffitto che lacrima.
Play video with subtitles
| bedankt! ❤ |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Bulgaars
Vertaling
Обади ми се
Утре може би ще бъде възможно,
утре ще ме намериш пак, ако желаеш,
но може би всичко е просто един неуловим сън.
Ако искаш да ми се обадиш, можеш.
Но знай едно,
не и днес –
имам нужда да остана с мислите си насаме
и знай, че ще го направя.
Едно сърце ме обича и вече ме очаква,
ще трябва да го подготвя, нали разбираш.
Ако любовта не изгаря в един миг,
ако искаш да ми се обадиш, можеш.
Но знай едно,
не и днес –
имам нужда да остана с мислите си насаме.
Не и днес –
дори и да знам, че една не би се отказала никога
от приказна любов като тази.
Изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да, знам,
изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Утре може би ще бъде възможно,
утре ще ме намериш пак, ако желаеш,
но може би всичко е просто един неуловим сън.
Ако искаш да ми се обадиш, можеш.
Но знай едно,
не и днес –
имам нужда да остана с мислите си насаме.
Не и днес,
но ще видиш,
че това очакване ще се превърне
в една великолепна любов.
Почти невъзможна,
неповторима,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да, знам,
изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Но не,
не е невъзможно,
непредвидимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Да,
изглежда невъзможно,
недостижимо,
но трябва да почакаш още мъничко,
още мъничко.
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Но не,
не е невъзможно,
неосъществимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Още мъничко…
О, не, не,
не е невъзможно,
непредвидимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Да, знам,
изглежда невъзможно,
недостижимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
Да,
изглежда невъзможно,
непредвидимо,
неосъществимо…
Да стоя със слушалката в ръка, кара душата да обезумее,
а сърцето сякаш е стая, чийто таван над него сълзее.
| bedankt! ❤ |
| Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
- Български: Разрешавам да използвате и разпространявате преводите ми свободно за нетърговски цели, при условие че предоставите връзка към превода или споменете автора.
- English: Feel free to use and distribute my translations for non-commercial purposes as long as you provide a link to the translation or mention its author.
Ingediend door
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ op 2015-12-03
ⰍⰓⰀⰔⰑⰎⰑⰂ op 2015-12-03Toelichting van de vertaler:
Текст: Франко Чани, Виторио Де Скалци
Музика: Джани Белено, Виторио Де Скалци
Аранжимент: Фио Дзаноти
✕
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Rol: Redacteur



Bijdragen:
- 1244 vertalingen
- 7 transliteraties
- 7272 nummers
- 265 collecties
- 6408 keer bedankt
- heeft 28 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 21 leden geholpen
- heeft 174 maal een transcriptie gemaakt
- heeft 3 idiomen geplaatst
- heeft 2 idiomen uitgelegd
- heeft 676 reacties geplaatst
- heeft 8 annotaties geplaatst
- 925 ondertitels toegevoegd
- 315 artiesten toegevoegd
Talen:
- moedertaal: Bulgaars
- vloeiend
- Engels
- Italiaans
- Frans
- gevorderd
- Pools
- Portugees
- Roemeens
- Russisch
- Slovaaks
- Kroatisch
- Tsjechisch
- halfgevorderd
- Grieks
- Duits
- Sloveens
- Turks
- Hongaars
- Japans
- beginnend
- Arabisch
- Sanskriet
Testo: Franco Ciani, Vittorio De Scalzi
Musica: Gianni Belleno, Vittorio De Scalzi
Arrangiamento: Fio Zanotti