Azalia
Outstanding Contributor
Top Phrase Explainer 2018
Top Phraser 2018- 6789 vertalingen
- 560 nummers
- 38603 keer bedankt
- heeft 793 vertaalverzoeken voltooid
- heeft 132 leden geholpen
- 1 transcriptieverzoek voltooid.
- heeft 211 idiomen geplaatst
- heeft 177 idiomen uitgelegd
- heeft 3120 reacties geplaatst
- 73 artiesten toegevoegd
I am a native speaker of Polish. I am fluent in English and I can communicate easily in Catalan, Italian, Spanish and French. I also studied Portuguese, but my level is not impressive.
***
I translate mostly from the above mentioned languages into my native language but sometimes also into Catalan, Italian, French, Spanish or English (not into Portuguese, though). Occasionally, I also translate (indirectly) from other languages and/or dialects, but these translations require extra effort and extra time and are not my first choice.
***
My focus is on songs, not on poetry, so please do not expect me to read poems (with the exception of ones that are put to music) and/or translate them. When I pick out songs for translation, my personal preferences and choices are considered first. I am very selective about translation requests so please do not be offended if I disregard your request. Please do not send me requests directly via PM, nor put pressure on me in any way.
***
Proofreading is not my cup of tea. Apart from pointing out a typo here and there, I just don't feel like checking other people's translations.
***
My main goal on this website is to enjoy my hobbies (music, the art of translation) rather than to socialize. I am not a sociable person and I am fine with it. Please respect it and do not insist if for any reason I am unresponsive. In particular, I refuse to be involved in any fights on LT or to be bothered by people with stalking behaviours. Thank you for your understanding.


























