Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
maluca

Naam:
Ⰿⰰⰾⱆⰽⰰ
Lid geworden op:
30.04.2014
Rol:
Moderator
punten:
34009
Lintjes:







Bijdragen:
1922 vertalingen, 110 transliteraties, 11063 keer bedankt, heeft 114 vertaalverzoeken voltooid, heeft 80 leden geholpen, heeft 28 maal een transcriptie gemaakt, heeft 37 idiomen geplaatst, heeft 3 idiomen uitgelegd, heeft 6070 reacties geplaatst
Homepage:
Over mij
I said I'd always be there for you if you needed or wanted me.
Maybe you didn't or maybe I wasn't.
ههههههههههههههههه
'Oku ma'u 'a mautolu ta'engata toko ta'engata
Ka e ma'u 'a mautolu ulunga'anga lelei
Ko ia 'oku 'ikai ke mou laulau'i ee?
ههههههههههههههههه
Ich habe keinen Sinn für weibliche Tugenden, für Weiberglückseligkeit. Nur das Wilde, Große, Glänzende gefällt mir.
ههههههههههههههههه
Ximeua, ximijyoti, xiixuetska uan xijnemelli xinejnemi.
ههههههههههههههههه
L'enfer c'est les autres.
ههههههههههههههههه
Kabus görmen için uyuman gerekmez.
Talen
Moedertaal
Duits
Vloeiend
Engels, Frans, Portugees, Spaans
Gestudeerd
Japans, Russisch
Benader mij
1922 vertalingen geplaatst door maluca, 110 transliterations posted by malucaDetailsAlle vertalingen
Artiest | Vertaling | Talen | Gegeven reacties | Info | Info | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Peggy Scott-Adams | Bill | Engels → Duits | 1 keer bedankt | Engels → Duits 1 keer bedankt | ||
Yeshayahu Spiegel | מאַך צו די אײגעלעך (Makh tsu di eygelekh) | Jiddisch → Duits | 2 keer bedankt | Jiddisch → Duits 2 keer bedankt | ||
Maysa | Meu Mundo Caiu | Portugees → Duits | 1 keer bedankt | Portugees → Duits 1 keer bedankt | ||
Fortunato Vizcarrondo | ¿Y tu agüela, aonde ejtá? | Spaans → Engels | 1 keer bedankt | Spaans → Engels 1 keer bedankt | ||
George Donaldson | The White Rose | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Graciano Saga | Voltei Maezinha | Portugees → Duits | Portugees → Duits | |||
Lorraine Jordan | Anna's Song | Engels → Duits | 1 keer bedankt | Engels → Duits 1 keer bedankt | ||
Yael Deckelbaum | What About the Women | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Manuel Agujetas | Que la enseñara a querer | Spaans → Duits | Spaans → Duits | |||
The Mighty Hannibal | Hymn No. 5 | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
TNT (Spain) | Guernika | Spaans → Duits | 1 keer bedankt | Spaans → Duits 1 keer bedankt | ||
Crocodile Harris | Give Me The Good News | Engels → Duits | 1 keer bedankt | Engels → Duits 1 keer bedankt | ||
Isabel Parra | Dónde está la patria (Ya no es tiempo de esperar) | Spaans → Duits | 1 keer bedankt | Spaans → Duits 1 keer bedankt | ||
Silvinho | Quem é | Portugees → Duits | Portugees → Duits | |||
Isabel Parra | Ni toda la tierra entera | Spaans → Duits | 2 keer bedankt | Spaans → Duits 2 keer bedankt | ||
Isabel Parra | Al centro de la injusticia (II versión) | Spaans → Duits | Spaans → Duits | |||
Domingos da Mota | Prolegómenos a um armistício pró-paz | Portugees → Duits | 1 keer bedankt | Portugees → Duits 1 keer bedankt | ||
Jorge Amado | Capitães da Areia | Portugees → Duits | 1 keer bedankt | Portugees → Duits 1 keer bedankt | ||
Morris Rosenfeld | מײַן רוע פּלאַץ (Majn rue-plats) | Jiddisch → Transliteratie | 1 keer bedankt | Jiddisch → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Albrecht Haushofer | Schuld | Duits → Engels | Duits → Engels | |||
Albrecht Haushofer | Untergang | Duits → Engels | 1 keer bedankt | Duits → Engels 1 keer bedankt | ||
Flora MacNeil | Gur Muladach Sgith Mi | Schots-Gaelisch → Engels | Schots-Gaelisch → Engels | |||
Janis Joplin | All Is Loneliness | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Paulinho da Viola | Mente ao meu Coração | Portugees → Duits | 2 keer bedankt | Portugees → Duits 2 keer bedankt | ||
Eduardo A. Guerrero | La tragedia de los 5 hermanos. 4 jovencitas asesinadas por su hermano que se suicidó | Spaans → Duits | 1 | 1 stem, 3 keer bedankt | Spaans → Duits 1 stem, 3 keer bedankt | |
Marianne Faithfull | Misunderstanding | Engels → Duits | 2 keer bedankt | Engels → Duits 2 keer bedankt | ||
Yeshayahu Spiegel | מאַך צו די אײגעלעך (Makh tsu di eygelekh) | Jiddisch → Engels | 4 keer bedankt | Jiddisch → Engels 4 keer bedankt | ||
Yankele Hershkovits | Men darf tsi kemfn | Jiddisch → Engels | 1 keer bedankt | Jiddisch → Engels 1 keer bedankt | ||
James King | Echo Mountain | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Nikita Gill | A Girl, An Ocean | Engels → Duits | 1 keer bedankt | Engels → Duits 1 keer bedankt | ||
Anne Clark | The Key | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Palani Vaughan | Ka Mâmakakaua | Hawaïaans → Engels | Hawaïaans → Engels | |||
Nick Cave and the Bad Seeds | The Ship Song | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Nick Cave and the Bad Seeds | The Good Son | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Saltatio Mortis | Todesengel | Duits → Portugees | Duits → Portugees | |||
La Joven Guardia | El extraño del pelo largo | Spaans → Duits | 1 keer bedankt | Spaans → Duits 1 keer bedankt | ||
Melanie Safka | Birthday of the Sun | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Pablo Neruda | Poema 1 | Spaans → Duits | Spaans → Duits | |||
Aníbal Tobón | Llueve | Spaans → Duits | Spaans → Duits | |||
Cliar | Ghràidh an tig thu? | Schots-Gaelisch → Engels | Schots-Gaelisch → Engels | |||
Rolly Brings | Die Edelweisspiraten-Ballade | Duits (Keuls) → Duits | 1 keer bedankt | Duits (Keuls) → Duits 1 keer bedankt | ||
Mapuche Folk | Millaray | Mapudungun → Spaans | 1 keer bedankt | Mapudungun → Spaans 1 keer bedankt | ||
Menashe Oppenheim | װוּ אַהין זאָל איך גײן (vi ahin zol ikh geyn) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Solomon Smulewitz | אַ בריװעלע דער מאַמען (A brivele der mamen) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Binem Heller | גוטער זכּרון (Guter zikorn) | Jiddisch → Transliteratie | 1 keer bedankt | Jiddisch → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Binem Heller | דאָס ייִדישע ליד (dos yidishe lid) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Binem Heller | דו פֿרעגסט (du fregst) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Binem Heller | אין װוּנדערלעכן לשון (in vunderlekhn loshn) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Binem Heller | אײַן ואַרשעװער געטאָ איז איצט חודש ניסן (in varshever geto iz itst khoydesh nisn) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Chava Alberstein | Mayn shvester Khaye | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Irio e Gio | Criança | Portugees → Duits | Portugees → Duits | |||
Rebekah Del Rio | Llorando | Spaans → Duits | 2 keer bedankt | Spaans → Duits 2 keer bedankt | ||
Gerty Spies | Bei Nacht | Duits → Engels | 1 keer bedankt | Duits → Engels 1 keer bedankt | ||
Gösta Durchham | 6434 | Duits → Engels | 2 | 2 keer bedankt | Duits → Engels 2 keer bedankt | |
Rivka Basman | Wer sind wir schon? | Duits → Engels | Duits → Engels | |||
H. Leivick | Yidn zingen ani mamin | Jiddisch → Engels | Jiddisch → Engels | |||
Primo Levi | Congedo | Italiaans → Engels | Italiaans → Engels | |||
Primo Levi | Cantare | Italiaans → Engels | Italiaans → Engels | |||
Primo Levi | Il Canto del Corvo | Italiaans → Engels | Italiaans → Engels | |||
Primo Levi | 21 Febbraio, 1944 | Italiaans → Engels | 1 keer bedankt | Italiaans → Engels 1 keer bedankt | ||
Primo Levi | Sh'ma (Se questo è un uomo) | Italiaans → Engels | Italiaans → Engels | |||
Itzhak Katzenelson | טו. נאָך אַלעמען (o. nokh alemen) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | יד. די ענד (n. di end) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | יא. געדענקסט? (k. gedenkst?) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | ח. אײן חרובע, אײן אומגעבראַכטע הײם (h. eyn khrube, eyn aumgebrakhte heym) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | ו. די ערשטע (f. di ershte) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | ה. די זיצונג אין דער קהלה װעגן צען ... (e. di zitsung in der khlh vegn tsen ...) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | ד. זײ זענען דאָ שױן די װאַגאָנען װידער! (d. zey zenen do shoyn di vagonen vider!) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | ג. אָ, װײטיקן איר מײנע! (c. o, veytikn ir meyne!) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Itzhak Katzenelson | א. זינג! (a. zing!) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Friedrich Stoltze | Die Wacht am Rhei | Duits (centrale dialecten) → Duits | Duits (centrale dialecten) → Duits | |||
Wolf Biermann | Ach Freund, geht es nicht auch dir so? | Duits → Spaans | Duits → Spaans | |||
Itzhak Katzenelson | יב. די מילאַ-גאַס (l. di mila-gas) | Jiddisch → Duits | Jiddisch → Duits | |||
Maya Angelou | Caged Bird | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Moyshe-Leyb Halpern | Di umru | Jiddisch → Engels | Jiddisch → Engels | |||
Itzhak Katzenelson | Di zun fargeyt in flamen | Jiddisch → Engels | Jiddisch → Engels | |||
Benny Goodman | The Glory Of Love | Engels → Duits | Engels → Duits | |||
Mordechai Gebirtig | אין געטאָ (In geto) | Jiddisch → Pools | Jiddisch → Pools | |||
Mordechai Gebirtig | בלומקע, מײַן זשידוּװקע (Blumke mayn zhiduvke) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Mordechai Gebirtig | דאָס לידל פֿון גאָלדענעם לאַנד (Dos lidl fun goldenem land) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Mordechai Gebirtig | הונגעריק דײַן קעצעלע (Hungerik, dajn Kezele) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Los Tigres del Norte | Era diferente | Spaans → Duits | Spaans → Duits | |||
Los Tigres del Norte | Por amor | Spaans → Duits | Spaans → Duits | |||
Yankele Hershkovits | רומקאָװסקי חײם (Rumkovski Khayim) | Jiddisch → Engels | Jiddisch → Engels | |||
Simkhe Don | די מַאמע איז שולדיק... (di mame iz shuldik...) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Simkhe Don | נױט (Noyt) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Simkhe Don | איך (Ikh) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Carlos Gardel | Mocosita | Spaans → Duits | Spaans → Duits | |||
Aterciopelados | Nada que ver | Spaans → Duits | 1 keer bedankt | Spaans → Duits 1 keer bedankt | ||
Wolf Krakowski | די נעכט פֿון אַמאָל (Di nekht fun amol) | Jiddisch → Transliteratie | 1 keer bedankt | Jiddisch → Transliteratie 1 keer bedankt | ||
Sara Bialas | טרעבלינקע (Treblinka) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Sara Bialas | טרעבלינקע (Treblinka) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Unknown Artist (Yiddish) | יעדער רופֿט מיך זשאַמעלע (Yeder ruft mikh Zhamele) | Jiddisch → Engels | Jiddisch → Engels | |||
Unknown Artist (Yiddish) | יעדער רופֿט מיך זשאַמעלע (Yeder ruft mikh Zhamele) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
David Edelstadt | װאַכט אױף (Vakht af) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
David Edelstadt | סװעטשאָפּ (Svetshop) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
David Edelstadt | מײַן צװאה - אָ גוטע פרײַנט (Mayn tsavoe - O, gute fraynt) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
David Edelstadt | אין קאַמף (In kamf) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie | |||
Tribalistas | Mary Cristo | Portugees → Duits | Portugees → Duits | |||
Mordechai Gebirtig | מרדכי געבירטיג (Undzer shtetl brent) | Jiddisch → Transliteratie | Jiddisch → Transliteratie |