• Sebastián Yatra

    Bulgaars vertaling

Deel
Font Size
Bulgaars
Vertaling

Вече няма гадже

Ятра, Ятра
Ок, да, да
Мау у Рики
 
[Припев]
Скоро не са я виждали, но днес излезе да пие,
защото вече няма гадже.
Знае кой съм, ако ме повика, давам й,
защото нямам гадже (и сега ходи сама).
Скоро не са я виждали, но днес излезе да пие,
защото вече няма гадже (и сега е само моя).
Знае кой съм, ако ме повика, давам й,
защото нямам гадже (и сега е само моя).
 
[Куплет 1]
Последният път, когато я видях,
ходеше с някакъв тип натам,
колко странно, сега е върху мен
Какво става, какво става?
Аз не знам,
но изглежда тя иска да му отмъсти.
 
[Пред-припев]
Ако гаджето ти те зареже, имам по-добро лекарство,
ако гаджето ти те зареже, смеси гуаро с текила (ай)
 
[Припев]
 
Ай, ай, ай /х3
Имам това, което гаджето няма.
 
[Куплет 2]
Само за няколко минути се качи върху мен,
иска тази нощ да я направя своя,
да я хвана и да я притисна в ъгъла,
и знам, че имам това, което Ятра няма.
Залепи се, залепи се, никой не ми я е взел,
залепи се, залепи се, мисля, че се влюбих,
залепи се, залепи се, никога няма да се отлепи,
залепи се, залепи се.
 
[Пред-припев]
 
[Припев]
 
Ай, ай, ай /х3
Имам това, което гаджето няма.
 
[Бридж]
Казва ми с убийствения си глас:
"Ятра, хайде, къщата ми е празна".
Това не се спира,
почваме в хола и свършваме в басейна.
 
[Пред-припев]
 
[Припев]
 
[Кода]
Мау и Рики,
Ятра, Ятра,
Ще кажа на Мау и Рики, че тя не иска с тях.
Знам, че имам това, което Ятра няма.
 
Spaans
Originele teksten

Ya No Tiene Novio

Klik om de originele tekst te zien. (Spaans)

Vertalingen van "Ya No Tiene Novio"

Bulgaars
Grieks #1, #2
Portugees #1, #2
Turks #1, #2
Gegeven reacties
Jethro ParisJethro Paris    Zon, 27/09/2020 - 09:30

The source lyrics have been updated. Please review your translation.