• Yaşar

    Pools vertaling

Deel
Ondertitels
Font Size
Pools
Vertaling

Ebruli

Budzę się w środku nocy i tworzę miłość z niczego
Budzę się w środku nocy i tworzę miłość z niczego
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i pocierpię
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i cierpię
 
Niemi radzą się mnie, a mam rozum motyli1
Co noc wracam statkiem z bardzo daleka
 
Wołają moje krótkie imię i wypływam z karafki2
Wołają moje krótkie imię i wypływam z karafki2
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i pocierpię
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i cierpię
 
Nazywam się Ebruli3 - ciut prawdziwy, ciut ze snu
Niech pokochają mój fałsz - bez miłości świat się nie kręci
Nazywam się Ebruli3 - ciut prawdziwy, ciut ze snu
Niech pokochają mój fałsz - bez kłamstwa świat się nie kręci
 
Moje serce studnią miłości, a codziennie schodzę na złą drogę
Moje serce studnią miłości, a codziennie schodzę na złą drogę
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i pocierpię
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i cierpię
 
Niemi radzą się mnie, a mam rozum motyli1
Co noc wracam statkiem z bardzo daleka
 
Zapomnij o swojej przeszłości, zachowam ją w pamięci
Zapomnij o swojej przeszłości, zachowam ją w pamięci
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i pocierpię
Koleś, zajmuję się tymi drobiazgami i cierpię
 
Nazywam się Ebruli3 - ciut prawdziwy, ciut ze snu
Niech pokochają mój fałsz - bez miłości świat się nie kręci
Nazywam się Ebruli3 - ciut prawdziwy, ciut ze snu
Niech pokochają mój fałsz - bez kłamstwa świat się nie kręci
 
Nazywam się Ebruli3 - ciut prawdziwy, ciut ze snu
Niech pokochają mój fałsz - bez miłości świat się nie kręci
Nazywam się Ebruli3 - ciut prawdziwy, ciut ze snu
Niech pokochają mój fałsz - bez kłamstwa świat się nie kręci
 
Nazywam się Ebruli3
 
  • 1. a. b. Motyl symbolizuje ulotność i szaleństwo
  • 2. a. b. Karafaki - tradycyjny turecki dzbanek bez uchwytu przypominający karafkę, służący do podawania rakı (tureckiej narodowej wódki o aromacie anyżowym, destylowanej zwykle ze świeżych winogron, rodzynek lub z fig, która zawiera 40–50% alkoholu)
  • 3. a. b. c. d. e. f. g. Ebruli - Odnosi się do tureckiej sztuki Ebru (marmurkowania papieru). Imię symbolizuje kogoś złożonego, nieoczywistego, pełnego barw, mieszającego sen i jawę. Znaczy też "Wielobarwny"
Turks
Originele teksten

Ebruli

Klik om de originele tekst te zien. (Turks)

Play video with subtitles
Play video with subtitles

Vertalingen van "Ebruli"

Pools

Vertalingen van covers

Gegeven reacties