• Natasha (Lebanon)

    Engels vertaling

Deel
Font Size
Arabisch
Originele teksten

يوم

يوم نداني حنانك
ان جبرت اقعد عشانك
صارت الغربة وطن
ضاع خوفي في امانك
 
وم نداني حنانك
ان جبرت اقعد عشانك
صارت الغربة وطن
ضاع خوفي في امانك
 
يوم شفت بعيونك سواقف
كلها شوق وعواطف
كنت وين وصرت وين
غير الحب مواقف
 
يوم شفت بعيونك سواقف
كلها شوق وعواطف
كنت وين وصرت وين
غير الحب مواقف
 
انت صحيت المشاعر
والحنين بحبي سايل
يوم ناداني حنانك
رد قلبي قال تأمر
 
انت صحيت المشاعر
والحنين بحبي سايل
يوم ناداني حنانك
رد قلبي قال تأمر
 
يوم ناديت الاماني
يوم رجعت زماني
كل داك العمر كله
صار بوجودك ثواني
 
يوم ناديت الاماني
يوم رجعت زماني
كل داك العمر كله
صار بوجودك ثواني
 
يوم نداني حنانك
ان جبرت اقعد عشانك
صارت الغربة وطن
ضاع خوفي في امانك
 
Engels
Vertaling

The day

When your kindness called me
It forced me to stay for you
Alienation become my home
Your safety let me loose my fears
 
When I saw the foundations in your eyes
Felt with interests and feelings
See where you was, and what you became
The love changed your prejudices
 
You revived feelings
My love melted with yearnings
When your kindness called me
My heart responded with 'Done'
 
When you revived hopes
When I am back as I used to be
All of those long times
Became a little, when you are back
 
When your kindness called me
It forced me to stay for you
Alienation become my home
Your safety let me loose my fears
 
Gegeven reacties
julietarabjulietarab
   Zon, 09/02/2025 - 23:10

The formatting of the source lyrics has been updated. Please review your translation.