✕
Prośba o sprawdzenie
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
Песенка Роберта (Весёлый ветер)
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер!
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про дикие горы,
Про глубокие тайны морей,
Про птичьи разговоры,
Про синие просторы,
Про смелых и больших людей.
Припев:
Кто привык за победу бороться,
С нами вместе пускай запоет:
«Кто весел — тот смеется,
Кто хочет — тот добьется,
Кто ищет — тот всегда найдет!»
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер!
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про чащи лесные,
Про звериный запутанный след,
Про шорохи ночные,
Про мускулы стальные,
Про радость боевых побед.
(Припев.)
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер!
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про славу и смелость,
Про ученых, героев, бойцов,
Чтоб сердце загорелось,
Чтоб каждому хотелось
Догнать и перегнать отцов.
(Припев.)
А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер!
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам песню, чтоб в ней прозвучали
Все весенние песни земли,
Чтоб трубы заиграли,
Чтоб губы подпевали,
Чтоб ноги веселей пошли.
(Припев.)
Przesłany przez użytkownika
SaintMark w 2016-08-24
SaintMark w 2016-08-24Współtwórcy:
Andrew from Russia,
LT
Andrew from Russia,
LTangielski
Przekład#1#2
Сheerful wind
Could you sing us a song, oh you cheerful wind?
Cheerful wind, cheerful wind
You've been to all the seas and mountains in the world
And you've heard all the songs ever
Sing us about wild mountains,
About deep seas' secrets
And birds' talks,
About wide open spaces,
About bold and great men
Refrain:
Those who are used to fight for victory
Should join our song:
"The one who is merry will laugh
The one who is eager will win
The one who is seeking for something will find it!"
Could you sing us a song, oh you cheerful wind?
Cheerful wind, cheerful wind
You've been to all the seas and mountains in the world
And you've heard all the songs ever
Sing us about thick forests,
About tracking wild animals
And rustling at night,
About steel muscles
And joys of victories
[Refrain]
Could you sing us a song, oh you cheerful wind?
Cheerful wind, cheerful wind
You've been to all the seas and mountains in the world
And you've heard all the songs ever
Sing us about glory and courage
About scientists, heroes, сhampions,
So that the heary would beat,
So that everyone would want
To catch up and overtake our fathers
[Refrain]
Could you sing us a song, oh you cheerful wind?
Cheerful wind, cheerful wind
You've been to all the seas and mountains in the world
And you've heard all the songs ever
Sing us a song that would include
All the spring songs of the Earth
So that trumpets would play,
So that the lips would join in the song,
So that the feet would walk faster
[Refrain]
| Dzięki! ❤ podziękowano 5 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| annikaholman | 2 l. 11 mies. |
| SaintMark | 9 l. 4 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 3
You'll make me happy if you press Thanks button))
I'll appreciate it very much! ♡
Мне будет очень приятно, если вы нажмете на кнопку Thanks.
Заранее признательна! ♡
Przesłany przez użytkownika
chatterbox w 2016-08-24
chatterbox w 2016-08-24Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
SaintMark
SaintMark Komentarz autora:
Буду благодарна всем, кто поможет улучшить этот перевод
Autor przekładu poprosił o sprawdzenie swojej pracy.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
Oznacza to, że z wdzięcznością przyjmie poprawki i sugestie.
Jeśli znasz biegle języki oryginału i przekładu, zachęcamy do pozostawienia komentarza.
✕
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Just a good song lover
Nazwa: Fa Sol'
Guru Got the virus of translating))
Wkład:
- 1724 przekłady
- 158 transliteracji
- Liczba piosenek: 279
- 2 kolekcje
- podziękowano 29192 razy
- 59 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 44 użytkowników
- 1 spełniona prośba o transkrypcję
- 6 dodanych frazeologizmów
- 9 wyjaśnionych frazeologizmów
- 230 zamieszczonych komentarzy
- 25 dodanych artystów
Strona główna: vk.com/fa_sol_swift
Języki
- Ojczysta znajomość
- rosyjski
- tatarski
- Biegła znajomość: angielski
- Podstawowa znajomość: koreański
i couldnt find a better video. in this one some stanzas are missing. the stanzas come in pairs, then a refrain. they're similar but slightly different.