✕
Prośba o sprawdzenie
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)
Песенка крокодила Гены
Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода — по асфальту рекой.
И не ясно прохожим
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой.
Я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью, день рожденья
Только раз в году.
Прилетит вдруг волшебник
В голубом вертолете
И бесплатно покажет кино.
С днем рожденья поздравит
И, наверно, оставит
Мне в подарок пятьсот «эскимо».
Я играю на гармошке
У прохожих на виду...
К сожаленью, день рожденья
Только раз в году.
Współtwórcy:
Fary,
Mohamed Zaki,
LT,
Andrew from Russia,
LyricalMiracle,
mikistli,
SaintMark,
barsiscev
Fary,
Mohamed Zaki,
LT,
Andrew from Russia,
LyricalMiracle,
mikistli,
SaintMark,
barsiscevlitewski
Przekład
Tegul lyja be galo
Tegul lyja be galo
Tegul telkšo vien balos
Širdyje man visviena šviesu
O praeiviai nežino
Ir suprasti mėgina
Ko toks linksmas šiandieną esu
Priedainis:
Šiandien groju, ir dainuoju
Aš linksmiausiai už visus
Gaila, gaila, kad gimtadienis
Vienas per metus
Gal atskris koks būrėjas
Lėktuvu tartum vėjas
Ir pradžiugins linksmu filmuku
O paskui jis pasveikins
Ir įteiks man malonei
Visą kalną "Eskimo" ledų
Priedainis:
Šiandien groju, ir dainuoju
Aš linksmiausiai už visus
Gaila, gaila, kad gimtadienis
Vienas per metus
| Dzięki! ❤ podziękowano 2 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
Goście podziękowali tyle razy: 2
Przesłany przez użytkownika
Gość w 2014-04-05
Źródło tłumaczenia:
https://www.youtube.com/watch?v=zig5x8aGhm8
✕
Tłumaczenia utworu „Песенка крокодила ...”
litewski
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!