• BTS (Bangtan Boys)

    Tłumaczenie (węgierski)

Podziel się
Font Size
angielski, koreański
Oryginalne teksty (piosenek)

네시 (4 O'Clock)

어느 날 달에게
길고긴 편지를 썼어
너보다 환하진 않지만
작은 촛불을 켰어
 
어스름한 공원에
노래하는 이름모를 새
Where are you
Oh you
 
왜 울고 있는지
여긴 나와 너 뿐인데
Me and you
Oh you
 
깊은 밤을 가라서
나의 노랫소리가
한 결음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와
 
새벽은 지나가고
저 달이 잠에 들면
함께했던 푸른빛이
사라져
 
오늘도 난 적당히 살아가
발맞춰 적당히 닳아가
태영은 숨이 막히고
세상은 날 발가벗겨놔
난 어쩔 수 없이 별 수 없이
달빛 아래 흩어진 나를 줍고 있어
I call you moonchild
우린 달의 아이
새벽의 찬 숨을 쉬네
Yes we're living and dying
at the same time
But 지금은 눈 더도 돼
그 어느 영화처럼 그 대사처럼
달빛 속에선 온 세상이 푸르니까
 
어스름한 공원에
노래하는 이름모를 새
Where are you
Oh you
 
왜 울고 있는지
여긴 나와 너 뿐인데
Me and you
Oh you
 
깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와
 
새벽은 지나가고
저 달이 짐에 들면
함께했던 푸른빛이
사라쳐
 
깊은 밤을 따라서
너의 노랫소리가
한 걸음씩 두 걸음씩
붉은 아침을 데려와
 
새벽은 지나가고
저 달이 짐에 들면
함께했던 푸른빛이
사라쳐
 
węgierski
Przekład

4 óra

Egy nap,
Egy hosszú, hosszú levelet írtam a holdhoz.
Nem fényesebbet, mint te
De egy kis gyertyát gyújtottam.
 
Egy sötét parkban
Egy névtelen madár énekel
Hol vagy?
Oh te
 
Miért sírsz?
Csak te és én vagyunk itt
Én és te
Oh te
 
Követve a sötét éjszakába
A hangod ahogy énekelsz
Elhozza a vörös reggelt
Egyik lépésről a másikra
 
A hajnal elmúlik
És mikor a hold nyugovóra tér
Az a kék árnyalat ami velem volt eltűnik
 
Még ma is, visszafogottan élek
Nagy léptekkel sétálok, visszafogottan viselek mindent
A Nap megfojt
És a világ levetkőztet
Nem tudok mit tenni, nincs más út
A holdfény alatt összegyűjtöm minden elszakított részem
A holdgyermekének nevezlek
A holdgyermekei vagyunk
Belélegzem a hideg éjszakai levegőt
Igen, élünk és halunk
egy időben
De mostmár kinyithatod a szemed
Mint bármelyik filmben, mint az a szöveg (a filmből)
Az egész világ kék a holdfényében
 
Egy sötét parkban
Egy névtelen madár énekel
Hol vagy?
Oh te
 
Miért sírsz?
Csak te és én vagyunk itt
Én és te
Oh te
 
Követve a sötét éjszakába
A hangod ahogy énekelsz
Elhozza a vörös reggelt
Egyik lépésről a másikra
 
A hajnal elmúlik
És mikor a hold nyugovóra tér
Az a kék árnyalat ami velem volt eltűnik
 
Követve a sötét éjszakába
A hangod ahogy énekelsz
Elhozza a vörös reggelt
Egyik lépésről a másikra
 
A hajnal elmúlik
És mikor a hold nyugovóra tér
Az a kék árnyalat ami velem volt eltűnik
 

Tłumaczenia utworu „네시 (4 O'Clock) ...”

angielski #1, #2
francuski #1, #2
rosyjski #1, #2, #3, #4, #5
rumuński #1, #2
transliteracja #1, #2, #3, #4, #5
ukraiński #1, #2
węgierski
Komentarze