✕
chorwacki
Przekład
Oryginał
Tuga
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Prekinuli smo i sada se kajem
Rekla sam zbogom kada nisam trebala
Čak sam i plakala ali nikada nisam planirala
Ne znam zašto ali ne mogu zaboraviti
Daj mi ljubav, daj mi snove, daj mi dobro samopoštovanje
Daj mi dobro i čisto, što čekaš?
Daj mi sve što tvoje srce može donijeti
Nešto dobro i istinito
Ne želim više biti tužna (Tužna)
Ne želim više biti tužna (Tužna)
Daj mi, daj mi...
Daj mi još jednu noć
Posljednje zbogom
Uradimo to još zadnji put
Uradimo to još zadnji put
Još jedanput
Ne, ne volim te
Ne, ne zanima me
Samo želim biti držana kad sam preplašena
Sve što želim je jedna večer sa tobom
Samo zato što sam sebična
Znam da je istina
Ne želim više biti tužna (Tužna)
Ne želim više biti tužna (Tužna)
Daj mi, daj mi...
Daj mi još jednu noć
Posljednje zbogom
Uradimo to još zadnji put
Uradimo to još zadnji put
Još jedanput
Dosta mi je paženja tebe
Treba mi muškarac na kojeg se mogu osloniti
Dosadno mi je sve što radimo
Ali i dalje dolazim natrag k tebi
Dosta mi je paženja tebe
Treba mi muškarac na kojeg se mogu osloniti
Dosadno mi je sve što radimo
Ali i dalje dolazim natrag k tebi
Još samo jedna noć
Posljednje zbogom
Uradimo to još zadnji put
Uradimo to još zadnji put
Još jedanput
Daj mi ljubav, daj mi snove, daj mi dobro samopoštovanje
Daj mi dobro i čisto, što čekaš?
Daj mi sve što tvoje srce može donijeti
Nešto dobro i istinito
Ne želim više biti tužna (Tužna)
Ne želim više biti tužna (Tužna)
Daj mi, daj mi, daj mi bilo što
Osim tuge, tuge, tuge, kraljevske tuge
Samo želim znati koga tražim (Tuga)
Daj mi, daj mi, daj mi bilo što osim tuge, tuge, tuge...
| Dzięki! ❤ |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Przesłany przez użytkownika
ExtremelyCool w 2015-01-25
ExtremelyCool w 2015-01-25angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Blue
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
✕
Tłumaczenia utworu „Blue”
chorwacki
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
<3
Nazwa: Marijaa
Rola: Ekspert
Wkład:
- 466 przekładów
- Liczba piosenek: 20
- podziękowano 1482 razy
- 139 spełnionych próśb o przetłumaczenie dla 90 użytkowników
- 5 dodanych frazeologizmów
- 6 wyjaśnionych frazeologizmów
- 49 zamieszczonych komentarzy
Języki
- Ojczysta znajomość: chorwacki
- Biegła znajomość
- bośniacki
- angielski
- serbski
- Umiarkowana znajomość:: niemiecki
*feeling blue - osjećati se tužno, biti tužan