✕
rosyjski
Przekład
Oryginał
Расставание (Путь в одиночку)
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
В эти дни нигде не чувствуешь себя дома.
Говоришь, что едешь по односторонней дороге.
Если ты живёшь день только ради ночи.
Видишь ли ты тьму в середине света?
Почувствуй, как твое сердце разбивается, ты не единственный, кого ты знаешь.
Когда найдёшь себя, самого себя,
Ты никогда не будешь ходить в одиночку.
Под покровом ночи, на холоде.
Ты никогда не будешь ходить в одиночку.
Ты никогда не будешь ходить в одиночку.
Ты никогда не будешь ходить в одиночку.
| Dzięki! ❤ podziękowano 1 raz |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| f.a. | 5 l. 4 mies. |
Przesłany przez użytkownika
Adelfina w 2020-06-08
Adelfina w 2020-06-08Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
f.a.
f.a. angielski
Oryginalne teksty (piosenek)
Breach (Walk Alone)
Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (angielski)
Tłumaczenia utworu „Breach (Walk Alone)”
rosyjski
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować

Несколько поправок:
You say you're driving down a one way road => ты говоришь, что едешь по односторонней дороге
you're not the only one you know => ты знаешь, ты не один такой. (Там отсутсвует запятая после one)
When you find yourself, all on your own => когда ты сам себя найдёшь (не лишь себя, а сам себя)