Aria

Штиль (Shtil') - Tłumaczenie (francuski)

Prośba o sprawdzenie Informacje ×
Tekst oryginalny
Przekład

Штиль

Calme plat

Calme plat, le vent s'est tu
après être tombé comme une mouette morte.
Calme plat, notre vaisseau oublié,
seul sur la mer comme dans un rêve confus.
 
Suspendu dans le temps,
sans nom et sans visages,
nous n'attendons même plus
qu'une brise se lève.
 
Calme plat, nous perdons l'esprit.
La chaleur a l'odeur de la poix.
La mort d'un seul suffirait
à nous faire tous rentrer à bon port.
 
Sa chair et son sang
nous redonneraient des forces,
et Dieu nous récompenserait
peut-être pour sa mort.
 
Que nous réserve le destin ? La mer reste silencieuse,
la soif de vivre nous dessèche le cœur.
Il n'y a que la vie qui ne coûte rien ici,
la vie d'un autre, pas la tienne !
 
Non, la tempête n'a pas résonné dans le ciel
quand ils ont bu le sang comme des bêtes.
Mais l'éclat de cette Croix qu'on dit du Sud
est devenu insoutenable.
 
Et au tout dernier moment
une vague s'est levée
et un cri a retentit :
« Terre, terre ! »
 
Que nous réserve le destin ? La mer reste silencieuse,
la soif de vivre nous dessèche le cœur.
Il n'y a que la vie qui ne coûte rien ici,
la vie d'un autre, pas la tienne !
Polubienia4
Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk.
Facebook X
expand collapse Szczegóły tłumaczenia
GośćGość
dodano 9 maj 2017 - 22:17

Użytkownik

Jak dawno temu

1 rok 1 miesiąc
8 l. 11 mies.
Goście podziękowali tyle razy: 2
Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika Lilia DanilovaLilia Danilova
Odtwórz teledysk z napisami
Zaloguj się lub zarejestruj, aby dodać komentarz.
Zaloguj się Zaloguj się Użytkownik Zarejestruj się

frazeologizmy z utworu "Штиль"

Pomóż w tłumaczeniu