• Alcest

    Tłumaczenie (arabski)

Podziel się
Font Size
francuski
Oryginalne teksty (piosenek)

Écailles de lune (Part I)

La lumière de juillet s'eteint sur les grèves et songeur, je laisse mes pensées se perdre à l'horizon flamboyant.
 
La rumeur des vagues m'apaise, je profite de cet instant précieux, invitant la chaude brise marine à raviver mes sens alanguis.
 
Hanté par le mirage des jours heureux j'attends que naissent au large les échos de la nuit.
 
Mes pensées se noient à l'horizon.
 
arabski
Przekład

موجات القمر

يخمد ضوءٌ شهرِ يوليو فوق الشاطئ
وبعد ان ادرك الحقيقة, أترك أفكاري تضيع في الأفق المتلاشي
 
همس الأمواج يجعلني اهدئ..
يجعلني ارمي بكل طاقتي لهذه اللحظة الثمينة
 
ودعوة نسيم البحر الدافئ تحيي مشاعري الخافتة
يسكنني وهمٌ الأيام البهيجة.. وأنتظر أصداء الليل لتظهر فوق البحر
 
وها هي أفكاري تغرق الأن في الأفق
 

Tłumaczenia utworu „Écailles de lune ...”

arabski
Komentarze