• Anna German

    Tłumaczenie (rumuński)

Podziel się
Napisy pod wideo
Font Size
rumuński
Przekład
#1#2

Ecoul iubirii

Cerul se va acoperii cu o țesătură de stele,
Și ramurile se vor lăsa,
Pe tine te voi auzi de la o mie de mile,
Noi suntem ecoul , noi suntem ecoul,
Noi suntem ecoul unul celuilalt.
Noi suntem ecoul , noi suntem ecoul,
Noi suntem ecoul unul celuilalt.
 
Iar eu sunt cu tine, oriunde ai fi,
Inimilor noastre nu le este greu să se atingă,
Din nou, ne cheamă iubirea,
Noi suntem tandrețe, noi suntem tandrețe,
Noi suntem tandrețea eternă pe care ne-o purtam unul celuilalt
Noi suntem tandrețe, noi suntem tandrețe,
Noi suntem tandrețea eternă pe care ne-o purtam unul celuilalt
 
Și chiar și în mijlocul întunericului înfiorător,
Dincolo de moarte
Eu știu că nu ne vom despărți,
Noi suntem memoria, noi suntem memoria,
Noi suntem memoria , tu esti memoria mea înstelată, iar eu a ta
Noi suntem memoria, noi suntem memoria,
Noi suntem memoria , tu esti memoria mea înstelată, iar eu a ta
 
Noi suntem ecoul , noi suntem ecoul,
Noi suntem ecoul unul celuilalt.
Noi suntem ecoul , noi suntem ecoul,
Noi suntem ecoul unul celuilalt.
 
rosyjski
Oryginalne teksty (piosenek)

Эхо любви

Kliknij, by zobaczyć oryginalny tekst piosenki (rosyjski)

Odtwórz teledysk z napisami

Tłumaczenia utworu „Эхо любви (Ekho ...”

angielski #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
francuski #1, #2
hiszpański #1, #2
niemiecki #1, #2, #3
polski #1, #2, #3, #4
rumuński #1, #2
transliteracja #1, #2
turecki #1, #2, #3
Komentarze