• G.E.M.

    Tłumaczenie (angielski)

Podziel się
Font Size
chiński
Oryginalne teksty (piosenek)

后会无期

当一艘船沉入海底
当一个人成了谜
你不知道他们为何离去
那声再见竟是他最后一句
 
当一辆车消失天际
当一个人成了谜
你不知道他们为何离去
就像你不知道这竟是结局
 
在每个繁星抛弃银河的夜里
我会告别 告别我自己
因为我不知道 我也不想知道
和相聚之间的距离
 
当一辆车消失天际
当一个人成了谜
你不知道他们为何离去
就像你不知道这竟是结局
 
在每个银河坠入山谷的梦里
我会醒来 也忘记梦境
因为你不知道 你也不会知道
逝去的就已经失去
 
当一艘船沉入海底
当一个人成了谜
你不知道他们为何离去
那声再见竟是他最后一句
 
当一辆车消失天际
当一个人成了谜
你不知道他们为何离去
就像你不知道这竟是结局
 
angielski
Przekład#1#2

Won't Meet Soon

When a ship sinks to the seabed
And a person becomes a riddle
You don't know why they left
That 'goodbye' was actually their last word
 
When a car disappears on the horizon
And a person becomes a riddle
You don't know why they left
Just as you don't know this is actually the end
 
On every evening in which the star abandon the Milky Way
I will bid farewell Farewell to myself
Because I don't know Nor do I want to know
The distance to reunion
 
When a car disappears on the horizon
And a person becomes a riddle
You don't know why they left
Just as you don't know this is actually the end
 
In every dream in which the Milky Way falls into the valley
I will wake up And forget the dreamscape
Because you don't know Nor will you ever know
That which has passed is already lost
 
When a ship sinks to the seabed
And a person becomes a riddle
You don't know why they left
That 'goodbye' was actually their last word
 
When a car disappears on the horizon
And a person becomes a riddle
You don't know why they left
Just as you don't know this is actually the end
 

Tłumaczenia utworu „后会无期 (Hòu huì wú qí)”

angielski #1, #2

Tłumaczenia coverów

Komentarze