• Anxhela Peristeri

    Tłumaczenie (polski)

Podziel się
Font Size
albański (gegijski)
Oryginalne teksty (piosenek)

Karma

Zoti nuk ma fal!
 
Jeta si në përrallë më kish llastuar
Lart në qiell si një yll jetoja unë
Qeshja si e marrë kur ti rënkoje
E pashpirt, vetëm veten doja shumë
 
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk ka
 
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
 
Se të kërkoja nëpër zemra bosh
Dhe e kuptoja asgjë nuk më josh
E vetme jam
Po, e vetme jam
 
Kur unë rënkoja, qeshje si i marrë
E meritoja unë të hiqem zvarrë
Fajtore jam
Po, fajtore jam
 
Zoti nuk ma fal
Bota mbi mua ra
Më ike ti, më ikën miqtë
As dritë nuk kam
 
Zoti nuk ma fal
T'thirra por zë nuk kam
Lotët mbledhur në dorë
Të ndryshkur janë
 
polski
Przekład

Karma

Bóg mi tego nie wybaczy!
 
Zepsuta przez bajkowe życie
Żyłam wysoko na niebie niczym gwiazda
Śmiałam się szaleńczo, gdy ty tonąłeś w łzach
Bez serca, kochałam tylko siebie
 
Bóg mi tego nie wybaczy
Zwalił się na mnie cały świat
Opuściłeś mnie ty, opuścili przyjaciele
Zgasło już moje światło
 
Bóg mi tego nie wybaczy
Bezgłośnie wzywam cię
Łzy zebrały się w mej ręce
Pokryła je rdza
 
Szukałam ciebie w pustych sercach
I zrozumiałam, że nic mnie nie pociąga
Teraz jestem sama
Tak, jestem sama
 
Gdy roniłam łzy, rozbrzmiewał twój szaleńczy śmiech
Zasłużyłam na to, by pod tobą czołgać się
Jestem winna
Tak, jestem winna
 
Bóg mi tego nie wybaczy
Zwalił się na mnie cały świat
Opuściłeś mnie ty, opuścili przyjaciele
Zgasło już moje światło
 
Bóg mi tego nie wybaczy
Bezgłośnie wzywam cię
Łzy zebrały się w mej ręce
Pokryła je rdza
 
Komentarze