✕
Prośba o sprawdzenie
serbski
Oryginalne teksty (piosenek)
Moje si nebo
Grešne mi usne, grešne mi ruke, to dobro znam
A ti bez reči, me uvek primiš u zagrljaj
Ja tvojim glasom i sada pričam
Ja tvojim dahom još uvek uzdišem
I ne znam kako povredim lako
One što volim najviše
Refren:
Moje si nebo moje sve
Ko prvog dana volim te
U svakoj laži jedina si istina
Sa tobom bih do zvezda s tobom bih do dna
U mome srcu tvoje je
Jedino ljubav može sve
Nijedna druga meni nije kao ti
O samo da te nikada ne izgubim
Da te ne izgubim
Šta me to tera noću da lutam da budem svoj
Jedino čisto jedino pravo je kad sam tvoj
Ja tvojim glasom i sada pričam
Ja tvojim dahom još uvek uzdišem
I ne znam kako povredim lako
One što volim najviše
Refren:
Moje si nebo moje sve
Ko prvog dana volim te
U svakoj laži jedina si istina
Sa tobom bih do zvezda s tobom bih do dna
U mome srcu tvoje je
Jedino ljubav može sve
Nijedna druga meni nije kao ti
O samo da te nikada ne izgubim
Da te ne izgubim
Przesłany przez użytkownika
SuperMarie112 w 2016-01-26
SuperMarie112 w 2016-01-26Współtwórcy:
barsiscev
barsiscevrosyjski
Przekład#1#2
Ты моё небо
Грешны мои губы и мои руки, это я хорошо знаю;
А ты не говоря ни слова, всегда меня берёшь в объятия.
Я и сегодня говорю твоим голосом,
Всё ещё твоим дыханием вздыхаю;
И я не знаю, как легко причиняю вред
Той, что я люблю больше всего.
ПРИПЕВ:
Ты - моё небо, ты для меня всё;
Как в первый день я люблю тебя.
Ты - единственная истина во всякой лжи;
С тобой бы я летел до звёзд и шёл на дно.
В моём сердце всё - твоё,
Только любовь может всё;
Никакая другая для меня - не такая как ты,
О, лишь бы никогда тебя не потерять,
Тебя бы не потерять.
Что меня гонит ночью бродить, чтоб быть своим;
Только то чисто и правильно, что я твой.
Я и сегодня говорю твоим голосом,
Всё ещё твоим дыханием вздыхаю;
И я не знаю, как легко причиняю вред
Той, что я люблю больше всего.
(Припев;)
| Dzięki! ❤ podziękowano 5 razy |
| Możesz podziękować przesyłającemu, naciskając ten przycisk. |
Szczegóły podziękowań:
| Użytkownik | Jak dawno temu |
|---|---|
| Таня Колпашникова | 7 l. 9 mies. |
Goście podziękowali tyle razy: 4
Przesłany przez użytkownika
barsiscev w 2018-03-11
barsiscev w 2018-03-11Dodane w odpowiedzi na prośbę użytkownika
Таня Колпашникова
Таня Колпашникова ✕
Tłumaczenia utworu „Moje si nebo”
rosyjski #1, #2
Komentarze
- Zaloguj się lub utwórz konto by komentować
Rosja prowadzi haniebną wojnę z Ukrainą. Bądź z Ukrainą!
O tłumaczu
Editor
Nazwa: Sergey/ Сергей/ Sergej
Emerytowany redaktor Big Wild Cat - Snow Leopard









Wkład:
- 9696 przekładów
- 61 transliteracji
- Liczba piosenek: 1786
- 39287 otrzymanych podziękowań
- 2674 spełnione prośby o przetłumaczenie dla 469 użytkowników
- 72 spełnione prośby o transkrypcję
- 1 dodany frazeologizm
- 16216 zamieszczonych komentarzy
- 95 dodanych artystów
Języki
- Ojczysta znajomość: rosyjski
- Biegła znajomość: rosyjski
- Podstawowa znajomość
- bośniacki
- chorwacki
- angielski
- serbski
- słoweński
- czarnogórski